第21部分(第2/4 頁)
愛瑪,而且語氣顯得焦慮。
“四點鐘!——可三點鐘他肯定會來的。”威斯頓先生連忙更正道。就這樣他們各自分手了。愛瑪的心情非常愉快。現在四周的一切都讓她覺得可親、可愛。看樣子,詹姆斯和他的馬也遠不像以前那麼懶惰了。瞅著路旁的樹籬,她心想起碼接骨木的嫩芽很快就會長出來的。她扭過頭去看哈麗埃特,發現她滿面春風,甚至嘴角邊還流露出甜蜜的笑意。
可是,“弗蘭克·邱吉爾先生會不會牛津和巴思都去呢?”這個問題暫時還無從回答。
不過,無論是地理問題,抑或寧靜的心情,不可能都會得到解決。若論愛瑪此時此刻的心情,可以這麼講,到時兩者自然會解決好的。
那個激動人心的早晨終於盼來了。早在十時,要麼十一時,要麼十二時,威斯頓太太的忠實信徒就一直惦記著要在四時想著她。
“我親愛的,親愛的朋友啊,”她一邊嘀咕著,一邊離開房間,下樓去了,“你總是對別人牽腸掛肚,可對自己呢,卻是漠不關心。我看你現在如坐針氈,不停地到他屋裡去瞧一瞧一切是否安排妥當。”時針指向十二點時,她恰好走過門廳,“已經十二點了。四個小時後我一定牢記要想著你。恐怕明天的這個時候,或者稍稍晚一會兒,我相信他們也許都到齊了。我想他們肯定會帶他來的。”
她將客廳的門開啟後,發現她父親的旁邊坐著兩位客人——正是威斯頓先生父子二人。他們剛剛來到這兒,就在愛瑪進來之前,威斯頓先生還未來得及講一下弗蘭克幹嗎要提前一天來,而她的父親也正在忙著招呼客人。於是,愛瑪驚喜交加,深感意外。
弗蘭克·邱吉爾確實近在咫尺,這就是那位被大家議論紛紛而又特別感興趣的小夥子。這時,有人給她作了介紹。她覺得他名副其實。他是位很棒的小夥子——無論是身材!氣派,還是談吐,都無與倫比。他長得像他的父親,和藹可親,富有朝氣。看樣子,他既豁達開朗,又聰明機靈。愛瑪油然而生愛慕之情。只有受過良好教育素養的人才會有那種風度翩翩的氣質,而他就屬於這種人。他還非常健談。愛瑪相信他這次是有意來跟她見面的。要不了多久,他們彼此就會熟悉的。
他是頭天晚上到倫多爾斯的。他心急如焚,因此將原計劃做了一下變通,儘早出發,風餐露宿,晝夜兼程,這樣就可以提前到達倫多爾斯。愛瑪為此深受感動。
“昨日我就已經跟你們說過,”威斯頓先生洋洋得意地大聲說道,“我跟你們講過,他肯定會提前來的。我聯想起以前自己也是這麼幹的。一個人總不能把時間無端地耗費在路途上啊;總想要比原計劃提前一些。如果能讓朋友們在翹首企盼前就能趕到,能給朋友們這種驚喜和歡愉,那麼路上再辛苦,我想也是很值得。”
“我很高興,這個地方令人如此賞心悅目,”這位小夥子說,“雖說迄今為止我還不能想像可去多少人家,可是到這兒後我有一種賓至如歸的感覺。”
他父親聽完後,讚許地向他瞅了一眼。愛瑪立刻意識到,他懂得如何推銷自己。緊接著發生的一切更證實了愛瑪的這個想法。他對倫多爾斯印象不錯,認為那所房子裝飾得令人歎為觀止。他總是誇讚房子的面積真大。他對那條通向海伯利的小道;海伯利本身,尤其是哈特菲爾德等等讚不絕口,嘖嘖稱羨。還說,他對鄉村總是情有獨鍾——只有自己的故土才會讓人特別感興趣——而且總是懷著很大的好奇心,企盼著去領略一下鄉下迷人的風光。以前他從未有過這麼可愛的感情,愛瑪頓時心生疑竇。話又說回來,即便他在撒謊,可是他說得讓人如醉如痴,讓人爽心悅耳。他並不矯揉造作,也並不是誇誇其談。他那種神采飛揚的談吐和表情都似乎讓人覺得那確實發自肺腑之言。
總之,人們初次見面時總愛聊的
本章未完,點選下一頁繼續。