第25部分(第1/5 頁)
崮紋湛贍茉諗�ダ�迫腖�兀�
〃你們不可以出去,〃尼維爾說,〃你們一定會被抓住的,到時候格林芬頓會有更多麻煩了。〃 〃你不會明白的,〃哈利說,〃這事非常重要!〃但尼維爾顯然已經決定不顧一切地採取某些行動了。〃我們不會讓你們那樣做的!〃他說看,一個箭步衝到門口擋住他們。〃我會——我會阻止你們的!〃 〃尼維爾,〃羅恩被氣火了,〃快點走開,別再像個白痴般——〃 〃你竟然喊我白痴!〃尼維爾氣憤極了。〃我希望你們別再違反學校規章了!
因為你們,我已經成為大家的敵人了。〃 〃是的,但不是我們的敵人,〃羅恩狂怒地說,〃尼維爾,你簡直不知道自己正在做什麼!〃他說完後,向前走了一步,嚇得尼維爾一下子放開了那隻蟾蜍,它一眨眼就跳走了。
〃那麼你們試試看吧!〃尼維爾舉起拳頭,〃打我吧,我已經準備好了。〃哈利轉向荷米恩,生氣地叫她:〃行動吧!〃荷米恩向前走了一步。〃尼維爾,我真是非常、非常抱歉。〃她說著,舉起魔杖喊:〃達瑞弗可斯特陀勒斯!〃魔杖接著一指尼維爾。
尼維爾的手臂馬上垂了下來,兩腿並在一起,整個身體忽然僵硬起來,然後面孔朝下地摔了下去,像一塊木板倒下一樣。
荷米恩跑過去把他身體翻過來。尼維爾的下巴合在一塊,所以不能再說話了,只是他的眼睛還在動,驚恐地看著他們。
〃你對他做了什麼手腳?〃哈利低聲問。
〃'這叫〃全身束縛術〃。'荷米恩可憐巴巴地說,〃噢,尼維爾,我實在太抱歉了!〃〃我們不得不這樣,尼維爾,實在沒有時間解釋了。〃哈利說。
〃你遲早會明白的,尼維爾。〃羅恩在他們穿上隱形技風,從尼維爾身上跨過時說。
但讓尼維爾一動不動地躺在地上,對他們來說始終不是一個好預兆。在這種緊張的狀態下,每一個遇到的影子都像是費馳,而每一下遠處的風聲都像是皮維斯向他們撲來。
在第一層樓梯口,他們看見了諾麗絲夫人懶洋洋地縮在最上面那級樓梯。
〃噢!讓我跟她一下,只是一下!〃羅恩在哈利耳朵旁低聲央求,但哈利搖了搖頭。當他們從她身旁小心翼翼地爬上去時,諾麗絲那雙像燈籠一樣的眼睛移到他們身上,但什麼事也沒有發生。
一直到第二層的樓梯間,他們才又遇到第二個人:皮維斯正蹦蹦跳跳地爬上樓梯,一面興高彩烈地扯松樓梯上的毯子,想害別人絆倒。
〃誰在那兒?〃當他們向他爬去時,他突然大喝了一聲。然後,他眯著那雙兇惡的黑眼睛,說,〃別以為我看不見你,就不知道你在哪兒。你究竟是鬼,幽靈,還是我們的搗蛋學生?〃然後他在空中站直了身體,飄在半空斜著眼盯著他們。
〃我會叫費馳來的,既然有這樣看不見的東西在地上亂爬。〃哈利忽然想出了辦法。〃皮維斯,〃他沙啞著嗓子低聲說,〃巴倫自然有他不現身的理由的。〃皮維斯幾乎嚇得從半空中掉了下來。他總算及時穩住了身體,又馬上從梯階旁彈開了一尺左右。
〃對不起,尊敬的公爵,巴倫先生,〃他低聲下氣地說,〃是我的錯,我該死!
我看不見你——我當然看不見了,你是看不見的——原諒可憐的老皮維斯的過錯吧,尊敬的先生。〃 〃我今晚在這有事,皮維斯,所以你今晚別留在這兒。〃哈利嘶啞著聲音說。
〃好的,先生,我非常樂意這樣做,〃說著皮維斯又升到空中。
〃巴倫,希望你辦事順利吧,我不打擾你了。〃然後他立即飛走了。
〃你真厲害,哈利!〃羅恩低聲說。
不一會,他們就到了三樓樓梯——那扇門竟然已是半開著了。