第43頁(第1/2 頁)
哈羅德·韋林又深吸了一口氣,輕快地說道:「我要下功夫學會歐洲的各種語言啦!誰也別想再騙我第二次!」
第七章 克里特島的公牛
1
赫爾克里·波洛若有所思地望著他的訪客。
面前這人面色蒼白,下巴堅毅,眼睛灰裡透藍,頭髮是少見的青黑色——古希臘人那種泛著紫藍色光澤的鬈髮。
他注意到了那身裁剪講究但已穿舊了、樣式過時的花呢衣服,那隻寒酸的手提包,以及隱藏在這姑娘明顯的緊張不安之情之下的那種她自己可能都未察覺的傲氣。他暗自想道:嗯,沒錯,她是一位「鄉村望族」——不過沒錢!而且一定是出了什麼相當不同尋常的事,才迫使她來找我。
黛安娜·瑪伯裡開口說話了,聲音有點發抖。
「我……我不知道您能不能幫我,波洛先生。情況……情況很不尋常。」
波洛說道:「也許我可以幫您呢。說來聽聽?」
黛安娜·瑪伯裡說道:「我來找您是因為我不知道該怎麼辦!我甚至都不知道是不是還有辦法!」
「這讓我來判斷,好嗎?」
姑娘的臉一下子漲紅了。她急促地說道:「我來找您是因為那個已經跟我訂婚一年多的人要取消婚約。」
她停下來,挑戰似的看了他一眼。
「您肯定認為,」她說道,「我是徹底瘋了吧。」
赫爾克里·波洛緩緩地搖了搖頭。
「恰恰相反,小姐,別的不敢說,您非常聰明,這一點我毫不懷疑。我的日常業務顯然不是去平息情侶間的糾紛,我也知道您很清楚這一點。因此,這件取消婚約的事裡一定有什麼不尋常的地方。是不是這樣?」
姑娘點了點頭,清晰而明確地說道:「休取消婚約是因為他認為自己要瘋了。他認為瘋子不應該結婚。」
赫爾克里·波洛抬了抬眉毛。
「可您不同意他的想法?」
「我也不知道……究竟什麼樣才算是瘋了呢?其實每個人都可以說有點瘋瘋癲癲的啊。」
「是有這種說法。」波洛謹慎地表示贊同。
「只有當你開始認為自己是個煮荷包蛋什麼的時候,他們才不得不把你關起來。」
「您的未婚夫還沒達到那種程度?」
黛安娜·瑪伯裡說道:「我一點也看不出休有什麼毛病。他,哦,他是我所認識的人當中頭腦最清醒的一個。為人可靠、值得信賴……」
「那他為什麼認為自己要瘋了?」
波洛略一停頓,又接著說道:「也許,他的家族裡有精神病史?」
黛安娜不情願地點了一下頭,算是勉強表示肯定。她說道:「我想他的祖父是個精神病患者——或者某個姑婆之類的親戚。可我要說的是,每個家族裡都會有那麼一個怪裡怪氣的人,您知道,有點弱智或者聰明過頭了或者別的什麼毛病!」
她的眼神哀怨動人。
赫爾克里·波洛同情地搖了搖頭,說道:「我為您感到難過,小姐。」
她揚起下巴,大聲說道:「我不要您為我難過!我要您幫我想想辦法!」
「那您要我做點什麼呢?」
「我也不知道——可事情好像有點不大對頭。」
「那就給我講講您的未婚夫吧,小姐。」
黛安娜便一口氣說道:「他叫休·錢德勒,二十四歲。父親是錢德勒海軍上將。他們住在賴德莊園,那裡自伊莉莎白時代起就屬於他們家族。休是獨生子。他參加了海軍——錢德勒家族的人都是海員,這是一種傳統,從十五世紀左右吉爾伯·錢德勒爵士隨瓦爾特·瑞利爵士航海起就一直這樣。休進入海軍是順理成章的事,他的父親