會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版原著引用文獻怎麼寫 > 第59部分

第59部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖身為提督的我居然被艦娘綁架了?感謝現役之萬丈榮光王者:月光啊,閃爆他們!熱血傳奇之全職業精通我在航海世界當花瓶現代童話斬神:埋葬諸神,從破迷霧開始!還散樓之幻境奇緣網遊之劍御七星快穿:論宿主如何拐走主角李鉄重生,帶領曼聯大殺四方網遊:無敵,從合成萬物開始開局覺醒毒仙體,整個新手村炸了夢中的那片海之春曉彈丸論破2之交織協奏曲神級遊走:系統逼我打王者做遊戲的女王

“Who are you?” he asked of the intruder。

“My name is Briggs; a solicitor of—Street; London。”

“And you would thrust on me a wife?”

“I would remind you of your lady’s existence; sir; which the law recognises; if you do not。”

“Favour me with an account of her—with her name; her parentage; her place of abode。”

“Certainly。” Mr。 Briggs calmly took a paper from his pocket; and read out in a sort of official; nasal voice:—

“‘I affirm and can prove that on the 20th of October A。D。—(a date of fifteen years back); Edward Fairfax Rochester; of Thornfield Hall; in the county of —; and of Ferndean Manor; in—shire; England; was married to my sister; Bertha Antoita Mason; daughter of Jonas Mason; merchant; and of Antoita his wife; a Creole; at—church; Spanish Town; Jamaica。 The record of the marriage will be found in the register of that church—a copy of it is now in my possession。 Signed; Richard Mason。’”

“That—if a genuine document—may prove I have been married; but it does not prove that the woman mentioned therein as my wife is still living。”

“She was living three months ago;” returned the lawyer。

“How do you know?”

“I have a witness to the fact; whose testimony even you; sir; will scarcely controvert。”

“Produce him—or go to hell。”

“I will produce him first—he is on the spot。 Mr。 Mason; have the goodness to step forward。”

Mr。 Rochester; on hearing the name; set his teeth; he experienced; too; a

目錄
東風破之暝城鎖鷹(出書版)+番外他,來自火星殺手春秋-異界縱橫仙尊下山,從退婚開始異世之惡魔獵手
返回頂部