第20部分(第1/5 頁)
他說聽不懂歌詞。景颯就將嘴湊到他耳朵邊,一句一句將歌詞翻譯成中文。他記得其中一句歌詞是:有你在,真好!
那樣苦中作樂的時光!景颯,有你在,真好!可是……
……
IchhabeeinenSchatzgefunden,underträ;gtDeinenNamen
我已經找到了一個寶藏,它的名字就是你的名字
Sowunderschö;nundwertvoll,undmitkeinemGeldderWeltzubezahlen
那麼美麗和富有價值,無論花任何錢都買不了你
Duschlä;fstnebenmirein,ich’kö;nntDichdieganzeNachtbetrachten
你在我身邊睡著,我可以整晚都對著你
Seh’nwennDuschlä;fst,hö;r’nwieDuatmest,biswiramMorgenerwachen
看著你睡著,聽著你呼吸,直到天明醒來
……
DubistdasBeste,wasmirjepassiertist,estutsogut,wieDumichliebst
你是我遇見的最好的,你愛我,我真的很高興
Vergess’denRestderWelt,wennDubeimirbist
請忘記剩餘的世界,當你和我在一起的時候
DubistdasBeste,wasmirjepassiertist,estutsogut,wieDumichliebst
你是我遇見的最好的,你愛我,我真的很高興
Ichsag’sDirvielzuselten:esistschö;n,dassesDichgibt!
我真的想對你說:有你在,真好
……
------題外話------
這是首很動人的德文歌曲。這是Silbermond樂隊唱的《dasbeste》,譯為《最好》。大家不妨聽聽!
第十四章 碰撞(3)
頌妝衝到方亦傑面前,看見他淚流滿面的樣子,嚇了一跳,趕緊掏了紙巾遞過去。“學長,你沒事吧?”
過了這麼多年,竟然還會為她流淚!真是可笑而又可悲!方亦傑慌亂地抹臉,努力平復了情緒,說:“沒事。我只是……因為這首歌,想起過去的一些人一些事。”
頌妝很配合地沒有繼續提問,扯開話題:“沒想到學長也聽德語歌,這是Silbermond樂隊唱的《dasbeste》,譯為《最好》。我也很喜歡,而且會唱。”
“你會唱?”方亦傑感到十分意外。
“不是對你說過嗎?我喜歡聽各種各樣語言的音樂。”頌妝淺笑著說,“而且,上大學時我選修了德語,偶爾兼職做翻譯。”
是巧合嗎?頌妝竟然也會唱!方亦傑感覺面前這張請秀的臉漸漸與景颯的臉重合。
“我們……要不,一起過去聽吧?”頌妝發出邀請:“不過,沒有座位了,只能站在人群后邊。”見他無動於衷,頌妝又問:“我陪你聽,不好嗎?”
重合的兩張臉終於分開,方亦傑點頭說好。頌妝將裝書的紙袋往他臂彎上一掛,牽起他的手,微微側臉笑了一下:“走!”
當彼此都將自己最狼狽的一面暴露無遺,心的距離就在無形間變得更近。方亦傑被她牽到圍觀