第20頁(第1/2 頁)
「這樣太麻煩了。」他毫不避諱地拉開裹屍袋的拉鏈,十幾秒後轉過身:「洛可可,隨便找個硬器物打他。」
「啥?」
夏洛克氣泡裡在思考的東西太多了,跟大家來找茬似的,洛可可根本無法在一堆文字、亂碼和圖片中找到他的意圖。
「或者赤手空拳打我。」
自說自話的夏洛克沒有解釋,完全一副「不要慫就是幹」的調調。
於是洛可可她,選擇了……後者。
不過,你們能瞭解拳出到一半眼睜睜看到肯定會被接住卻已經收不回來的心情是怎麼樣的嗎?
洛可可毫無技巧地近距離揮拳,還得仰著頭看氣泡觀察敵情,順便還要不引起懷疑地裝作是在觀察他的表情。
這有多累你們能想像嗎qaq
特別是揮出的左拳還在半路中,夏洛克的氣泡裡已經出現了[右邊,腰],接著她的拳頭被接住,還被專業地卸了力。
「再來!」
於是洛可可又來了一拳。
[左邊,胸口]
她的拳頭再一次被準確無誤的接住。
「再來!」
「……」
作為夏洛克·福爾摩斯的助手,不僅需要報名參加猛犬馴服班、藥劑辨析班、小巷賽跑班,還要參加拳擊訓練營。
饒了她吧求你了(o_ _)
用盡全力揮擊了大約近十幾次,通通被接住,洛可可已經累哭了。
然後她看到夏洛克氣泡裡的[人為敲擊]被腰斬,只剩下了[摔下樓梯]。
「顯然,一位普通的女性要在短時間內持續不斷用幾乎同樣的力道來擊打一位男性那麼多次顯然是不可能的,據我所知那位夫人並沒有健身房的會員卡。況且,一位上校又怎麼可能不回擊。」夏洛克下了結論。
所以夏洛克這麼做只是為了確定這樣很累挺難做到的對嗎?(╯‵□′)╯︵┻━┻喘著氣的洛可可,頓時覺得就算特意換了跑鞋也沒用,這位偵探根本不按常理出牌。
「我想我們得去看看那位夫人。」他已經開始朝法醫室的門口走去了。
這時,身後的女法醫低聲叫住她:「那個……」
「我叫洛可可,怎麼了嘛?」她轉頭看到氣泡的時候就知道她的意圖了。
「可以叫我茉莉。」她有些羞澀地低頭,「請問,夏……不,福爾摩斯先生有女朋友嗎?」
顯然沒有,不然那個人絕逼會被逼瘋的←_←
「放心,你可以大膽試試。」洛可可笑著回答。
不過真的能做這位偵探的女朋友,那麼她也一定不是普通人了。
洛可可跟上夏洛克後,又一個嚴肅的問題浮現腦海。
——土豪,你是不是該給我報個全能班什麼的?
作者有話要說: 注1:洛可可說的「土豪」這個詞的發音不用懷疑,就是tuhao。為此讓作者引用一下百度百科[2013年11月14日牛津大學出版社雙語詞典專案經理朱莉·克里曼在接受媒體採訪時表示,「tuhao」暫時還沒有被正式收錄進《牛津英語詞典》,但是例如「daa」「yuqi」和「hukou」等詞語已經在牛津英語詞典編著者的關注範圍內。 ] 順便一問,daa是什麼鬼? 大媽=。=?
注2:文中那個l→length(距離)
第11章
鋪著白色床單的病床上,臉色蒼白的巴克利夫人吊著葡萄糖,雙眼緊閉,至今沒有清醒。
洛可可剛邁進病房,就停下了腳步。
巴克利夫人的頭頂上懸浮著的氣泡跟躺在病床上軟弱無力的本人一樣,脆弱透明,彷彿隨時都可能消散。