第41部分(第1/5 頁)
�髏魘撬�郵鼙鶉說難�耄�瓷先サ瓜袼�詘銼鶉嗣λ頻摹7評�招睦鏌��械講輝謾�
第五十七章
菲利普來到了維多利亞車站,比米爾德麗德指定的時間差不多提早了半個小時。他坐在二等候車室裡左等右盼,遲遲不見她來。他有點憋不住了,便起身步入車站,望著打郊區來的一列列火車。她定下的時間已經過了,還是不見她的人影。菲利普著急了,跑進另外幾間候車室,四下張望。突然,他的心撲通地跳了一下。
〃你在這兒!我還以為你不來了呢。〃
〃是知道要等那麼多時間,我才不高興來呢。我正在想還是回家算了。〃
〃可你說好是在二等候車室裡等的啊。〃
〃我根本沒那麼說。我既然可以坐在一等候車室裡,幹嗎要坐到二等候車室去等,你說呢?〃
菲利普確信自己沒聽錯,但他不再為自己辯解。他倆上了一輛出租馬車。
〃我們上哪兒吃飯?〃她問。
〃我想去阿德爾夫飯店。你看可合適?〃
〃隨便上哪兒吃飯,我全不在乎。〃
米爾德麗德沒好氣地說。剛才她空等了好半天,憋了一肚子火,這會兒菲利普想同她拉話,她嗯嗯噢噢地愛理不理。她身上披了件深色粗料的長斗篷,頭上裹條鉤針編織的圍巾。他們來到餐館,在一張餐桌旁就了座。她滿意地環顧四周。餐桌上的燭燈,一律罩著紅色的燈罩,餐室裡鑲金嵌銀,滿目琳琅,再加上一面面大玻璃鏡,顯得金碧輝煌,氣派豪華。
〃我還是頭一回來這兒。〃
米爾德麗德朝菲利普粲然一笑。她脫下斗篷,只見她穿著一襲淡藍色方領外衣,頭髮比往常梳得更加考究。他點的是香檳酒,酒菜端上餐桌時,米爾德麗德的眼睛熠熠放光。
〃你會喝醉的,〃她說。
〃就因為我要的是香檳嗎?〃他用滿不在乎的口吻問,那言下之意似乎是,他向來是非此酒而不喝的。
〃那天你邀我上戲院,我著實吃了一驚。〃
雙方談得不怎麼投機,米爾德麗德似乎沒什麼要說的,而菲利普因為自己沒本事把她逗樂而感到惴惴不安。米爾德麗德心不在焉地聽著他說話,一雙眼睛卻忙著左顧右盼,打量其他顧客,她顯然無意於裝出對菲利普感興趣的樣子。菲利普偶爾同她開一兩個玩笑,她卻當真了,朝他虎起了臉。只有在菲利普談起餐館裡其他女招待的時候,她才稍微顯得活躍些。米爾德麗德非常討厭店裡的那個女經理,她在菲利普面前一五一十地數說著女經理的種種不端行為。
〃我怎麼也跟她合不來,特別是她那副臭架子,真叫人受不了。有時候,我真想當著她的面把事情抖出來,她別以為我不知道她的底細。〃
〃什麼事呀?〃菲利普問。
〃嗯,有一回我偶然聽人說起,她常跟一個男人到伊斯特本去度周木。我們店裡的一個姑娘,她姐姐已經成家,有回她同丈夫一塊兒去伊斯特本,碰巧撞見了我們店的女經理。女經理和她同住在一家旅店裡。別看她手上戴著結婚戒指,至少我知道她根本沒結過婚。〃
菲利普給她的杯於斟得滿滿的,希望她喝了香檳酒會變得熱乎些,心中巴望這次出遊能就此開啟局面。他注意到她拿餐刀的樣子,就像握筆桿似的,而她舉杯呷灑時,那根蘭花似的小拇指怡然翹起。菲利普一連換了好幾個話題,就是沒法從米爾德麗德嘴裡多掏出幾句話來,再想想她在店裡同那德國佬一起談天說地,嘻嘻哈哈的快活勁兒,真叫人又氣又惱。吃完晚飯,他們一塊兒兒上戲院。菲利普是個頗有點修養的年輕人,根本不把喜歌劇放在眼裡。他覺得戲裡的噱頭輕浮庸俗,不登大雅之堂,而音樂的曲調又太淺露,不堪回味。在這方面,法國的喜