第44頁(第2/2 頁)
我服罪,我確實有件事瞞著你。&rdo;&ldo;是什麼事,雷蒙德先生?&rdo;&ldo;我剛才已經說了,只是一件微不足道的小事。是這麼回事,我負了一筆債‐‐比較大的一筆債,就在這危難時刻,我做夢都沒想到能得到一筆遺產‐‐艾克羅伊德留給我的五百英鎊。這筆錢能幫我渡過難關,而且還有點結餘。&rdo;他坦然地向我們倆笑了笑。這位年輕人的微笑確實討人喜歡。
&ldo;你是瞭解情況的,那些警察非常多疑,如果我承認手頭拮据的話,他們肯定會懷疑到我頭上來。但我確實太傻了,因為從九點三刻到十點,布倫特和我一直在彈子房,所以我有無可辯駁的旁證,證明案發時我並不在現場。我沒什麼可以害怕的。但你昨天嚴厲地指出每個人都隱瞞了一些事,聽了這番話我受到了良心的責備,我想還是把它說出來好。&rdo;他又站起身,向我們笑了笑。
&ldo;你是個有頭腦的年輕人,&rdo;波洛邊說邊讚許地點了點頭,&ldo;跟你實說,當我知道每個人都對我隱瞞了一些事情時,我想有些隱瞞的事可能非常嚴重。現在你把隱瞞的事講了出來,這樣做就對了。&rdo;&ldo;能擺脫嫌疑我感到很高興,&rdo;雷蒙德笑著說,&ldo;我該走了。&rdo;&ldo;就這麼點小事。&rdo;當年輕的秘書出門後,我說了一句。
&ldo;是的,&rdo;波洛同意我的看法,&ldo;一件微不足道的事‐‐但如果他不在彈子房的話,那就難說了。因為許多人僅僅是為了得到不足五百英鎊就會去犯罪,去謀殺。這取決於多少錢才能把一個人逼上絕路。這是相對而言的,你說對嗎?你想過沒有,我的朋友,那幢房子裡的許多人都能在艾克羅伊德先生死後得到好處。艾克羅伊德太太,弗洛拉小姐,年輕的雷蒙德先生,女管家,這些人統統能得到好處。事實上只有一人沒得到好處,就是布倫特少校。&rdo;他說布倫特的名字時,語調有點特別,我抬起頭看了他一眼,心裡充滿了疑惑。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。