第7頁(第1/2 頁)
「王后才開始分娩,我的妻子正在裡面幫忙。」薩福克公爵瞧了眼同樣不安的諾福克公爵,後者是安妮·博林的舅舅,亦是提拔託馬斯·博林的人:「我希望在場的人都在為王后祈禱,同時也和我一樣,為了威爾斯王子的安危拼盡一切。」
薩福克公爵說這話時,目光緊盯著諾福克公爵,其意昭然若是。
其實除了諾福克公爵,在場者的不是凱薩琳王后的支持者,就是中立偏凱薩琳王后的人。
畢竟拋開信仰的問題,凱薩琳王后的表現也遠比安妮·博林更襯得起一國之母的位子。
只要再加一位王子,她就是亨利八世完美無缺的妻子,今生摯愛的王后。
面對顯而易見的排斥,諾福克公爵拼勁全身的修養才沒表露出怒火,而是無比挑釁道:「您說的對,我們理應為了英格蘭的未來拼盡一切。」
光看諾福克公爵的表情,就知道他口中的未來絕不是凱薩琳王后的孩子,這讓薩福克公爵反被噎了一下,於是氣沖沖地坐到了沃爾西身邊,不去理會諾福克公爵的挑釁與嘲諷。
分娩本就是件漫長的挑戰,尤其是凱薩琳王后極少發出悶哼聲,這讓在屋外焦急等候的人們變得越發不安,甚至開始懷疑凱薩琳王后已經隨著腹中的胎兒一起死去。
隨著時間的推移,諾福克公爵的緊張之情也漸漸鬆緩下來,甚至開始暢想起安妮·博林登上後位後,他的前程似錦與風光無限。
在這樣一個美好前景下,凱薩琳王后不過是被國王拋棄的可憐蟲,連帶著屋子裡的絕大部分人,都會隨著安妮·博林的興起而倒臺。
【等安妮成了王后,這些人會爭先恐後地親吻她的腳背。】
瞧著屋子裡的王公大臣們,諾福克公爵無不惡毒地想著。
然而他的得意並未持續多久,就被一陣嬰兒的啼哭聲所終止。
「是個男孩,是個健康的男孩。」最先出來的薩福克公爵夫人完全顧不上凌亂的儀態,激動地宣告了最後的結果。
這一刻,終於鬆了口氣的沃爾西親吻了下胸前的十字架,感謝仁慈的上帝並未拋棄他們。
而諾福克公爵只覺得如墜冰窖。
作者有話要說:
安妮會死,她絕不會當亨利八世的情婦。
第6章 覺悟
凱薩琳王后成功分娩的訊息傳到格林尼治宮時,亨利八世正在與安妮·博林及其支持者們共進晚餐。他看上去毫無胃口,且漫不經心,只是不斷地喝著酒,然後用刀叉將盤子裡的烤肉切成難以食用的碎塊,想像這是他無嗣而終的英格蘭,最終被老對頭弗朗索瓦,還有虎視眈眈的西班牙國王瓜分得一乾二淨。
【凱薩琳最好給他生個兒子。】
亨利八世憤恨地想著。
【否則就讓凱薩琳和她肚子裡的孩子一起去見上帝,然後讓他順順噹噹地迎娶下一任妻子。】
一個年輕的,能給他生兒子的漂亮妻子。
主意到國王情緒的安妮·博林顯得有些不愉快,因為他們正在討論讓亨利八世帶著安妮·博林重回白廳宮,防止凱薩琳王后和她的支持者們接管一切。
即便那裡有沃爾西主教坐鎮。
託馬斯·博林還沒放棄讓小女兒當王后,甚至做好在凱薩琳王后失敗後,博林一家接管白廳宮的準備。
【既然瑪麗能生兒子,那麼安妮自然也可以。】
瞧著風姿卓越,正當妙齡的小女兒,託馬斯·博林顯得信心十足。
只是在白廳宮的送信人抵達後,託馬斯·博林的自信便和白廳宮的諾福克公爵一般,在一聲聲「兒子」與「王子」的反覆確認中,轟然倒塌。
「這是真的?」夙願達成的亨利八世難以置通道:「