會員書架
首頁 > 女生小說 > 都鐸王冠249 > 第42頁

第42頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

「你這是在威脅我?」威廉·都鐸的聲音再次冷了下去,令薩福克公爵在他身上看到了亨利八世的影子,於是趕緊否認道:「我並非是有意冒犯殿下,而是已經走投無路。」

「看來你對凱薩琳·威洛比小姐真是情根深種。」威廉·都鐸諷刺道:「她讓你感到年輕,讓你覺得這世上有一人願在青春貌美之時,愛你那備受摧殘的蒼老面容而不是公爵夫人的珠寶。而且她還懂得如何激起你的男子保護欲。」

「一個喪父喪母,只能依靠著已故未婚夫父親的男爵之女,手握著相當可觀的財產與爵位,猶如抱著金磚行走於鬧市的孩童,就等著回家後被貪婪的親戚撕得一乾二淨。」

威廉·都鐸覺得這世上的一見鍾情大都是設計好的奧斯卡戲劇,可是年老的薩福克公爵顯然不願苟同,而是執意為自己的愛人挽尊道:「她決不是那樣工於心計的女人,我們是真心相愛。」

「那就讓我們拭目以待。」威廉·都鐸並不意外薩福克公爵會這麼說,畢竟物以類聚,人以群分。薩福克公爵要是沒點花花腸子,也當不了亨利八世的死黨:「你很瞭解我父親的心軟之處,所以得親自告訴他,你有多麼渴望一個兒子;告訴他,你有多麼在意我的姑母;告訴他,你對已故的兩個兒子有多麼絕望。」

「另外,如果你想讓凱薩琳·威洛比在世俗面前顯得好看些,就得考慮安撫姑母的兩個女兒,以便她們能在你獲得宗教特赦時,說出對你有利的話。」威廉·都鐸緩緩道出自己的第二個計劃:「讓凱薩琳·威洛比和她的子女放棄薩福克公爵的所有財產和爵位,將我的兩位表姐列為你的主要遺產受益人。當然,你可以稍微留一點給第二任夫人留下的兩個女兒,前提是別讓父親發現你打著這個主意給凱薩琳·威洛比母子留東西,不然你所做的一切都將前功盡棄。」

威廉·都鐸很清楚現在的亨利八世除了對薩福克公爵夫人的愧疚與憐愛,便是對薩福克公爵敢欺騙自己的憤怒:「你只有讓一切都表現得像個意外,才能令父親真正相信你是出於對血脈延續的渴求,才執意要保下凱薩琳·威洛比母子的性命。至於遺產的分配,也是讓父親覺得你心裡還有我姑母,還有他這個君王,同時也讓我父親在外人面前表現出為外甥女出頭的架勢,否則大家都不能退一步說話。」

瞧著薩福克公爵若有所思的面孔,威廉·都鐸漫不經心道:「反正凱薩琳·威洛比小姐跟你是真愛,她總能理解你的難處,對吧!」

一陣冷風從薩福克公爵的脖子邊掃過,激起一陣雞皮疙瘩。

「就算沒有爵位和遺產,她和你的兒子也有薩福克之子的頭銜,你總有時間為自己的兒子保駕護航。」所以得更加盡心地保住威爾斯親王的地位,防止自己死後,凱薩琳·威洛比母子徹底玩完。

第35章

「這是什麼意思?」看完薩福克公爵和解意願的弗朗西絲·布蘭登直接將東西摔到威廉·都鐸的面前,絲毫不顧及威爾斯親王的顏面道:「你就是這麼對待我母親的?」

一旁的埃利諾·布蘭登雖然一如既往地拉著自己的姐姐,但那赤紅的眼睛跟弗朗西絲·布蘭登如出一轍:「這份協議簡直是在羞辱我們的母親,還有我們已故的兄弟。我絕不承認一個蕩婦是我們的繼母。」

「你們也不必承認這點。」面對布蘭登姐妹的憤怒,威廉·都鐸十分平靜道:「根據薩福克公爵與我的協議,凱薩琳·威洛比婚後不能住進韋斯索普大宅,而是搬到她父母留下的房子裡分娩。另外,託馬斯·克倫威爾先生給凱薩琳·威洛比母子設定了最高年金,無論是她從薩福克公爵那兒所獲得的珠寶還是布蘭登家批給她的生活費,其總價值都不過超過七百英鎊。」

「我以為你會為我們的母親,你的姑母去討個公道。」弗朗西絲·布蘭

目錄
曖昧你再鬧一個看看?[娛樂圈][海賊+火影]木葉老祖當海賊的那些年我真沒有馬甲惡魔遊戲:我有一枚命運之骰開局繼承神魔墓場
返回頂部