第382頁(第1/2 頁)
「我是帶著英格蘭的友誼與任務嫁到葡萄牙, 並且在未來的很長一段時間裡, 都需要您的配合與幫助。」瓊安的聲音很輕柔, 但卻讓塞巴斯蒂昂國王聽出一股不容拒絕的意味。
「我在葡萄牙裡沒有任何支援,所以比您的母親和祖母更難適應葡萄牙的宮廷氛圍, 甚至還要面對宗教偏見的挑戰。」
「這個我能理解。」塞巴斯蒂昂國王也不是拿錢不辦事的渣男, 至少立志當基督教船長的他,還做不出拿著老丈人的錢, 去「虐待」對方女兒的事情。
況且以威廉三世的精明老辣, 肯定也設想過葡萄牙會拿錢不幹人事。
「我會鞏固你作為王后的權力。」塞巴斯蒂昂向瓊安保證道:「畢竟我的志向也不是在葡萄牙當個循規蹈矩的國王, 而是帶著基督教戰士們征服摩洛哥,收回葡萄牙曾放棄的領地。」
「那確實是很偉大的夢想。」瓊安覺得自己對塞巴斯蒂昂國王有些誤判。
因為從夢想的角度來看,跟塞巴斯蒂昂國王有著共同語言的不該是紀堯姆,而是瓊安那個被冠以亞歷山大之名的大哥。
「是啊!可就是這樣偉大的夢想, 國內卻沒人支援我。」塞巴斯蒂昂國王說到這兒,還用期待的目光看向瓊安:「所以我的夢想也需要你的幫助。」
「我?」瓊安突然卡殼道:「您的意思是……」
「我必須留下一個繼承人, 才能放手實現自己的理想。」塞巴斯蒂昂國王雖然因自己的理想藍圖燃起幾乎具現化的激情之火,但是在瓊安面前, 還是保留了刻在骨子裡的,對異性的恐懼:「所以我需要一位能幹又不會對阿維什王朝產生決定性影響的王后, 來替我管理國家。」
「……您還真是出人意料地直接。」瓊安知道自己準備好的話術, 在塞巴斯蒂昂國王面前都沒了用武之地。
因為對方比瓊安預料的還要坦誠, 甚至稱得上迫不及待地想要擺脫身為國王的職責。
「怎麼說呢!您真的跟我預料中的國王形象有很大出處。」
「不僅是你,就連我的叔祖父和祖母也是這麼認為的。」塞巴斯蒂昂國王對自我有著相當清晰的認識:「出生在這樣的家庭裡,既是我的幸運,也是我的不幸。不過可以肯定的一點是,如果沒有葡萄牙國王的身份,我也不可能實現成為基督教船長的理想。」
「那就請您期待我的表現吧!」
不知不覺中跟塞巴斯蒂昂國王聊了很久的瓊安,在給威廉三世的家信裡,將她跟塞巴斯蒂昂國王的交流內容吐得一清二楚,並且還在信件的末尾處,加上了自己的見解。
【塞巴斯蒂昂國王是個不屑於耍陰謀詭計的正值之人,但是這並不意味著他會輕易遭人矇蔽。】
瓊安寫到這兒時,還鬼使神差地加了句話。
【我能搞定他。】
…………
……
收到女兒信件的威廉三世露出一抹難以察覺的笑容,隨即向理察克倫威爾詢問道:「塞巴斯蒂昂國王的個人問題已經解決了嗎?」
「卡爾達諾先生說塞巴斯蒂昂國王的手術非常成功,再加上在手術中使用了米歇爾先生(塞爾維特的假名)研發的麻醉劑,所以塞巴斯蒂昂國王對兩國的聯姻又多了幾分熱情。」
說到這兒,理察克倫威爾還補充道:「塞巴斯蒂昂國王希望瓊安公主嫁來時,能帶一位精通麻醉的藥劑師。畢竟在軍隊處理外傷時,人工麻醉很難控制力道,甚至會導致重傷計程車兵直接死在麻醉過程中。」
「……這便是我要支援醫學發展的重要原因。」威廉三世已經不去糾結十六世紀的各種醫療技術:「卡爾達諾那兒能培養出一位精通麻醉的年輕醫生嗎?」
「應該可以。」