第13頁(第1/3 頁)
2俄狄浦斯:希臘神話中的人物,拉伊俄斯和伊俄卡斯達的兒子,殺父娶母。俄狄浦斯情結引申指戀母或戀父情結。
3清教主義(puritanis):基督教新教的一派,在宗教或道德上極端拘謹,嚴格奉行十戒。
一個人做到誰也不是,這說到底是一種特殊的恩賜。我望著這些有名有姓的人在寓所裡來回走動,心裡並不羨慕他們。羅貝爾嘛,當然,他生來命運不凡。可其他幾位,他們豈有那份膽量?他們怎敢自命不凡或冒冒失失地把自己當作食糧去餵養一群陌生人?他們的姓名被千萬張嘴巴所玷汙,好奇的人們鉤去了他們的思想、心臟和生命:倘若我也落得這個地步,被那些撿破爛的人們貪婪地鉤耙,那我最終免不了會把自己視作一堆垃圾。我為自己誰也不是而感到慶幸。
我走到了波爾身旁,戰爭絲毫沒有削減她那挑釁性的優雅風姿。她身著一件長長的紫羅蘭發光絲裙,雙耳掛著紫晶飾環。
&ldo;你今天晚上真漂亮。&rdo;我說。
她朝幾面大鏡子中的一面瞥了一眼。
&ldo;對,我漂亮。&rdo;她淒楚地說。
她是漂亮,可她的兩隻眼睛下方,幾道重重的黑暈和她服飾的色彩一樣深。實際上,她十分清楚亨利本來是可以攜她同往葡萄牙的,她瞭解的事情比她嘴裡說的要多。
&ldo;你該高高興興才是,聖誕節前夜,你操辦得多麼出色。&rdo;
&ldo;亨利那麼喜愛熱熱鬧鬧過節。&rdo;波爾說道,她戴著紫晶戒指的兩隻手在機械地捋著那閃光變幻的裙服絲料。
&ldo;你不給我們唱點什麼?聽你唱歌,讓我多高興。&rdo;
&ldo;唱歌?&rdo;她驚詫地問。
&ldo;對,唱歌,&rdo;我笑著說,&ldo;你忘了你過去常唱歌。&rdo;
&ldo;過去,那多遙遠。&rdo;她說。
&ldo;現在再不唱了,可現在又和過去一樣了。&rdo;
&ldo;你這麼認為?&rdo;波爾的目光直刺我的眼睛深處,彷彿穿透了我的臉龐,在向一隻玻璃球發問,&ldo;你認為過去可以重現?&rdo;
我知道她期待我作出何種回答,我有點不好意思地笑了起來:&ldo;我可不是個預言家。&rdo;
&ldo;無論如何得讓羅貝爾給我解釋清楚,時間是什麼。&rdo;她若有所思地說。
愛情也許並不是永恆的,在她接受這一道理之前,她差不多已經準備否認空間與時間的存在了。我為她感到恐懼,這四年裡,她終於明白了亨利給予她的只不過是一種厭倦的情愛。可解放以後,我真不知道在她的心間又喚起了怎樣的瘋狂的希望。
&ldo;你還記得《這位才智橫溢的黑人》那支歌嗎?我是多麼喜歡,你不願意為我們唱唱?&rdo;
她朝鋼琴走去,掀開琴蓋。她的嗓子有點啞,可還是那樣動人心絃。我對亨利說道:&ldo;她應該重返歌壇。&rdo;他好像感到詫異。當掌聲消失後,他走到了納迪娜身邊,兩個人翩翩起舞。我真不喜歡納迪娜看他的那副神態。對她也一樣,我毫無辦法救助她。我把我惟一的一件像樣的衣裙送給了她,把我最漂亮的項鍊借給了她;我能做的全都做了。雖然我可以探察她的夢幻,可無濟於事。她所需要的是朗貝爾時刻準備獻給她的愛。可怎麼阻止她糟踏這份愛呢?她一直站在小樓梯上,面色蒼白地注視著我們大家。可當朗貝爾步入寓所時,她一步幾級地跨下了樓梯,一動不動地站在最後一級,像凝固了一般,為自己的一時衝動感到尷尬。朗貝爾向她走去,神情嚴肅地對她微微一笑: