會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版第1章概括 > 第40部分

第40部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖身為提督的我居然被艦娘綁架了?感謝現役之萬丈榮光王者:月光啊,閃爆他們!熱血傳奇之全職業精通我在航海世界當花瓶現代童話斬神:埋葬諸神,從破迷霧開始!還散樓之幻境奇緣網遊之劍御七星快穿:論宿主如何拐走主角李鉄重生,帶領曼聯大殺四方網遊:無敵,從合成萬物開始開局覺醒毒仙體,整個新手村炸了夢中的那片海之春曉彈丸論破2之交織協奏曲神級遊走:系統逼我打王者做遊戲的女王

ce; as harsh as her features。

“I don’t care about it; mother; you may please yourself: but I ought to warn you; I have no faith。”

“It’s like your impudence to say so: I expected it of you; I heard it in your step as you crossed the threshold。”

“Did you? You’ve a quick ear。”

“I have; and a quick eye and a quick brain。”

“You need them all in your trade。”

“I do; especially when I’ve customers like you to deal with。 Why don’t you tremble?”

“I’m not cold。”

“Why don’t you turn pale?”

“I am not sick。”

“Why don’t you consult my art?”

“I’m not silly。”

The old crone “nichered” a laugh under her bon and bandage; she then drew out a short black pipe; and lighting it began to smoke。 Having indulged a while in this sedative; she raised her bent body; took the pipe from her lips; and while gazing steadily at the fire; said very deliberately—“You are cold; you are sick; and you are silly。”

“Prove it;” I rejoined。

“I will; in few words。 You are cold; because you are alone: no contact strikes the fire from you that is in you。 You are sick; because the best of feelings; the highest and the sweetest given to man; keeps far away from you。 You are silly; because; suffer as you may; you will not beckon it to approach; nor will you stir one step to meet it where it waits you。”

She again put her short black pipe to her lips; and renewed her smoking with vigour。

“You might say all that to al

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
東風破之暝城鎖鷹(出書版)+番外他,來自火星殺手春秋-異界縱橫仙尊下山,從退婚開始異世之惡魔獵手
返回頂部