第4頁(第1/3 頁)
&ldo;蜜勒莘&iddot;佩瑪繻……小姐。&rdo;
我走出大門,踏上小徑。那女孩抬頭望著我,掙扎地想要站起來。&rdo;
&ldo;我……我想現在好多了。&rdo;我扶她起來,一邊高興地說;&ldo;好極了。&rdo;
&ldo;那……那屋子死了一個人,是不是?&rdo;
我隨即點頭。
&ldo;一點不錯。我正要去打電話報警,如果我是你,我會在屋子裡等一等。&rdo;我把說話聲提高,似防她馬上反駁,&ldo;到餐室去罷……進去時左手邊的那房間。佩瑪繻小姐正在為你徹茶。&rdo;
&ldo;那個人就是佩瑪繻小姐啊?她是瞎子?&rdo;
&ldo;是的,這件事對她也是十分可怕,但她表現得十分冷靜、明智。來罷,我帶你進去。在你等待警察來到之前,喝杯熱茶是有益的。&rdo;我摟著她的肩膀,半推地拌著她踏上小徑。我把她安置在餐桌邊,妥當之後,立即又趕著去打電話。
一個冷冷的聲音說:&ldo;克羅町警察局。&rdo;
&ldo;請問哈卡斯特探長在嗎?&rdo;那聲音謹慎地回答:&ldo;我不知道他是不是在。請問貴姓大名?&rdo;
&ldo;告訴他,我是柯林&iddot;藍姆。&rdo;
&ldo;請稍候&rdo;我等著,然後狄克。 哈卡斯特的聲音響了起來。
&ldo;柯林嗎?好久不見了。你在哪裡?&rdo;
&ldo;克羅町。說精確一點,我在威爾布朗姆衚衕。十九號房子的地板上躺著一個死人,我看是被刺死的,死了大概有半小時之久。&rdo;
&ldo;誰發現的?你嗎?&rdo;
&ldo;不是,我只是無意間路過而已,突然有個女孩沒命地飛奔出來,幾乎把我撞倒。她說地板上躺著一具死屍。一個瞎眼婦人就要踩到他。&rdo;
……
&ldo;你不是在尋我消遣吧?&rdo;狄克懷疑地問我。
&ldo;這事聽起來確是令人難以相信,但事實如此。那瞎眼婦人是蜜勒莘&iddot;佩瑪繻小姐,房子是她的。&rdo;
&ldo;要踩到屍體的人就是她嗎?&rdo;
&ldo;其實情況並非所說的這個意思,事情大概是這樣,因為眼睛瞎了看不見東西,所以不知道他躺在那兒。&rdo;
&ldo;我馬上就把一切準備好,你在那裡等我。你把那女孩怎麼處置了?&rdo;
&ldo;佩瑪繻小姐正在為她沏茶。&rdo;狄克說:&ldo;聽起來似乎蠻舒適的嘛。&rdo;
第二章
警方工作人員正在威爾布朗姆衚衕十九號工作,有法醫、照相師、指紋採證人,各人忙著各人的事。最後,哈卡斯特探長也來了,一個身材高大、撲克臉孔的人,然而眉毛卻是很有表情,看來頗為威嚴。他看到一切都在按部就班進行,對著屍體看了一眼,和法醫簡短地交換了幾句話之後,便走往對面的餐室。裡面有三個人,每人面前的茶杯都是空的。
佩瑪繻小姐。何林 藍姆,以及一個個子高挑、捲髮的小姐,受驚的眼睛睜得好大。
&ldo;好漂亮。&rdo;探長像平日一般地打趣。佩瑪繻小姐自我介紹,&ldo;我是哈卡斯特探長。&rdo;他認得佩瑪繻小姐~點,雖然他們的行業