會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版句子摘抄在哪章 > 第77部分

第77部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 你為什麼不打籃球?雙職業,無限重置,閣下如何應對第四天災:玩家對抗玩的就是真實足球教練,我選擇國足分身都是樂子人,他信了他信了!全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神大一實習,你跑去749收容怪物撿到瘋批反派,我偷霸總錢養你國運領主:領地1秒漲1兵網遊之近戰弓箭手電競風運起,賽場初亮劍

ndle; took down “Marmion;” and beginning—

“Day set on Norham’s castled steep;

And Tweed’s fair river broad and deep;

And Cheviot’s mountains lone;

The massive towers; the donjon keep;

The flanking walls that round them sweep;

In yellow lustre shone”—

I soon forgot storm in music。

I heard a noise: the wind; I thought; shook the door。 No; it was St。 John Rivers; who; lifting the latch; came in out of the frozen hurricane—the howling darkness—and stood before me: the cloak that covered his tall figure all white as a glacier。 I was almost in consternation; so little had I expected any guest from the blocked…up vale that night。

“Any ill news?” I demanded。 “Has anything happened?”

“No。 How very easily alarmed you are?” he answered; removing his cloak and hanging it up against the door; towards which he again coolly pushed the mat which his entrance had deranged。 He stamped the snow from his boots。

“I shall sully the purity of your floor;” said he; “but you must excuse me for once。” Then he approached the fire。 “I have had hard work to get here; I assure you;” he observed; as he warmed his hands over the flame。 “One drift took me up to the waist; happily the snow is quite soft yet。”

“But why are you e?” I could not forbear saying。

“Rather an inhospitable question to put to a visitor; but since you ask it; I answer simply to have a little talk with you; I got tired of my mute books and empt

目錄
求婚公告明星王子參見女王殿下穿書:成為炮灰女配後她被嬌養了雲海玉弓緣-相愛於江湖和小姨的十三年loser(gl)
返回頂部