會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版句子摘抄在哪章 > 第88部分

第88部分(第6/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 倒黴的我成為野怪後卻十分幸運輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號列車求生:開局一輛報廢火車數學心全民轉職:我,死亡次數越多越強入住黃金庭院後,愛莉拉我直播重生做教練:我有實況無敵艦隊傳頌之名新還珠格格之人兒歸家海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生從夢幻西遊開始的遊戲人生

 was entwined and gathered to him。

“Is it Jane? What is it? This is her shape—this is her size—”

“And this her voice;” I added。 “She is all here: her heart; too。 God bless you; sir! I am glad to be so near you again。”

“Jane Eyre!—Jane Eyre;” was all he said。

“My dear master;” I answered; “I am Jane Eyre: I have found you out—I am e back to you。”

“In truth?—in the flesh? My living Jane?”

“You touch me; sir;—you hold me; and fast enough: I am not cold like a corpse; nor vacant like air; am I?”

“My living darling! These are certainly her limbs; and these her features; but I cannot be so blest; after all my misery。 It is a dream; such dreams as I have had at night when I have clasped her once more to my heart; as I do now; and kissed her; as thus—and felt that she loved me; and trusted that she would not leave me。”

“Which I never will; sir; from this day。”

“Never will; says the vision? But I always woke and found it an empty mockery; and I was desolate and abandoned—my life dark; lonely; hopeless—my soul athirst and forbidden to drink—my heart famished and never to be fed。 Gentle; soft dream; nestling in my arms now; you will fly; too; as your sisters have all fled before you: but kiss me before you go—embrace me; Jane。”

“There; sir—and there!”’

I pressed my lips to his once brilliant and now rayless eyes—I swept his hair from his brow; and kissed that too。 He suddenly seemed to arouse himself: the convi

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
開局就被系統拯救了超強全能宦海龍騰系統總逼男主黑化痴戀.在劫難逃(上)魔獸商人
返回頂部