第68頁(第1/3 頁)
&ldo;那就是你要的人,馬斯特司。這個唯一的犯人,這個卑
賤的年輕人,在扼死他的恩人時全無絲毫歉疚。現在他看上
去有點不舒服,我衷心希望當你們逮捕他以後,他會更難受。&rdo;
奧黛麗&iddot;維恩尖叫起來。
因為h指著的人是桑迪&iddot;羅伯森。
下忍岔要智裝
&ldo;你是不是瘋了?&rdo;桑迪問道。
&rdo;噢,不。&ldo;h說。
桑迪背靠欄杆,上身前弓,呆立不動,雙手各自緊握著兩
邊的石頭。他嘴唇發乾,裂紋畢現,勉強擠出一個僵硬的微
笑。老好人桑迪頭一次不高興了。
&ldo;在你面前&rdo;h接著說&ldo;有三個女人:侮倫&iddot;洛林,奧
黛麗&iddot;維思,茱莉亞斯非爾德。你對她們每個人都海誓山
盟,卻又以各種方式利用她們每個人來為自己大肆斂財。這
就是你的生活方式,不對麼?&rdo;
h向裡奧&iddot;波蒙特做了個手勢。
&ldo;那麼,你該不介意把昨晚在旅館裡對我說過的話再重
復一遍吧?&rdo;
&ldo;沒問題&rdo;波蒙特的態度清晰而堅定,貓一樣的綠色眼
珠機警地轉動著,&ldo;四月的第一週,在開羅,我買下了那匕首
和香水瓶。&rdo;
&ldo;從什麼人那裡買到的?&rdo;
&ldo;是羅伯森先生,&rdo;波蒙特遲疑了一下,&ldo;他準備將這兩件
東西從那一大批出土自法老陵墓的古董中弄出來,而且他相
信再過很長時間塞文伯爵才會發現。而且他自信能夠讓塞文
伯爵‐‐沒有商業頭腦,處事又很漫不經心的老人‐相信
它們僅僅是遺失了而已。&rdo;
&ldo;你和塞文伯爵沒法談生意,於是這傢伙就帶著他的方
案找上門來?&rdo;
&ldo;完全正確!&rdo;
&ldo;具體條件是?&rdo;
波蒙特臉色一沉。
&ldo;我付給他三萬美元,而他保證將東西替我走私出埃及。
東西出國後我已付了三萬美元的一半,等我在英國將匕首和
香水瓶拿到以後再付另一半。&rdo;
&ldo;那他要怎樣將東西走私出埃及呢?&rdo;
&ldo;我來回答可以麼?&rdo;茱莉亞&iddot;曼斯非爾德突然喊道。
h掃了桑迪一眼。
&ldo;你該不會是想說,&rdo;他指了指曼斯菲爾德小姐:&ldo;你從沒
見過這名女子?星期天在古玩店裡,她扯了一通塞文伯爵如
何如何友善之類的,隨後又說&l;還有另外那位先生&r;而且變
得結結巴巴還飛紅了臉。&rdo;
&ldo;另外那位先生?當時我無意中看到門後她的住處那裡
有一張你的照片,還被愛意濃濃地裝在一個銀質小相框裡
面。於是我便隱隱察覺到了在這匕首和香水瓶一事背後有
你的雙手在操縱。在開羅的薩沃伊大陸飯店裡,我就曾見過
你趾高氣揚的模樣,恕我直言,我可不怎麼待見你這副尊
容。&rdo;