第65部分(第1/5 頁)
“回你父親的身邊去。別問為什麼。”李夢楊只是留下這麼一句話,然後便走到了平克曼的面前。
“平克曼先生,我跟你走,呵呵。”
“……”平克曼此時的心情複雜至極,他的所愛竟然愛著別人,還是這個大壞蛋。
對,平克曼終於認清了一個事實。那就是菲歐娜的心就在這個大盜的身上,她臉上的表情,眼神。還有淚水都是騙不了人的……
“抓住你了!你這個大盜!”但還好,平克曼其實也有些慶幸,因為他竟然抓住了傳奇大盜呀!
當李夢楊跟著平克曼走出了蔡斯家的莊園,走進了紐約警察局。直到鋃鐺入獄。李夢楊一直都在笑,是一種忍不住的笑……
奇怪呀,他為什麼要笑呢?
“克林特。李被捕!”
“克林特。李就是克林特。伊斯特伍德!”
“難以置信!大作家竟然是殺人不眨眼的大盜!”
在李夢楊被捕的第二天,全紐約,甚至是全北方的報紙,甚至南方的一些報紙都報道了這件事,大家還都在驚訝,克林特。李這麼個大作家。怎麼就變成了大盜了呢?
這絕對是個大新聞!
但是,到了第三天……
“一名大作家怎麼會成了大盜?”有的報紙出現了這樣的標題。
“我展開了自己所有的思維。我甚至跑到了教堂去向上帝禱告,我向求解上帝,一個作家可能是個瘋狂的罪犯嗎?上帝沒有給我答案……”說這個話的是一直都比較批判克林特。李的納撒尼爾。霍桑。
也就是說,質疑的聲音出來了,而這個聲音一出來,那麼就有越演愈烈的趨勢。
“我本不想說,但是我實在難以把這兩件事分隔開來,克林特。李先生剛剛在《紐約晚報》上批評了現政府的做法,可現在,他就被送進了監牢。……我知道我在發表了這篇文章之後會面對什麼,但是,我必須要說,因為這是一個美國人必須說出來的話,這是美國人,我們所擁有的自由!……手銬,腳鐐,來吧!我亨利。亞當斯不怕!”
亨利。亞當斯就是昆西。亞當斯總統的孫子,也是現任美國駐英大使查爾斯。亞當斯的兒子,這位年輕的學者之前在《紐約晚報》上發表過《1860…1861美國大衰退的寒冬》,可以說對於此時美國的現狀,看的還是比較透徹的。
這樣的一個人說話了,而且還說的這麼的直白,那其他的人。
“這明顯就是政治迫害!”梭羅直言不諱!
“我認為林肯先生應該找個更好的理由才對。”斯托夫人也不沉默了。
甚至還有一個意外的傢伙,就是威廉。羅素,他不但是塞繆爾。羅素的侄子,他現在還是《倫敦時報》駐華盛頓的記者,他在華盛頓但都對紐約的事情感興趣了。
“我不認為我們這個國家要在民主跟自由上倒退!可是我們現在做了什麼?我們沒有讓南方州自由,他們本來是自由加入的。這件事我們可以肯定林肯先生的做法,這沒錯。但是,現在我們難道都不能正常的說話了嗎?一位先生寫了一篇文章,然後就被警察抓住,他們說這個先生是個殺人不眨眼的盜賊。上帝呀,現在的盜賊都可以寫出《道林格雷的畫像》這樣的大作了嗎?那麼我都想變成盜賊了!”
當然了,因為訊息的傳遞受阻,所以南方還不知道這個訊息,不然他們一定會抓住機會罵北方的政府的,特別是《婦女力量》哦。
但不過,紐約的,北方的,甚至是整個美國的文化界,不管他們出於一種什麼目的,但是他們全都在做一件事,那就是力挺克林特。李!
其實,其他文化人的想法都很簡單,那就是他們感受到了危機,今天可以抓克林特。李,那沒準明天就可以抓