第28頁(第1/2 頁)
邁克說:&ldo;真可怕。&rdo;
&ldo;不可饒恕,對吧?他沒有立刻道歉,因為他說他不希望他的話引起更多注意。與此同時,課堂上每個孩子都大笑起來。雅斯敏受到了極大的侮辱。他們開始叫她鬍子小姐和xy‐‐這是男性染色體。第二天他道歉了,並懇求孩子們不要再說笑,我去了學校,沖校長咆哮,可現在還像響個不停的鈴鐺,你明白我的意思吧?&rdo;
&ldo;明白。&rdo;
&ldo;都是孩子。&rdo;
&ldo;是啊。&rdo;
&ldo;吉爾仍然忠於雅斯敏‐‐唯一的一個。一個十一歲的孩子能這樣做,太讓人驚訝了。我知道她可能也會因此受到一些取笑。&rdo;
&ldo;她能應付。&rdo;邁克說。
&ldo;她是個好孩子。&rdo;
&ldo;雅斯敏也是。&rdo;
&ldo;你應該為此感到驕傲。我要說的就是這個。&rdo;
&ldo;謝謝。&rdo;邁克說,&ldo;事情會過去的,蓋伊。耐心一些。&rdo;
蓋伊挪開目光。&ldo;我上三年級時,有一個男孩叫埃裡克&iddot;赫林格。埃裡克的臉上總是掛著燦爛的笑容。你知道嗎,他的穿著像個呆瓜,可他自己似乎絲毫沒有意識到,就總是那樣笑著。有一天,他在上課的中途嘔吐。一團糟。臭味燻得我們都想離開教室。總之,從此以後,孩子們開始挑他的刺。把他叫做笑林格。事情遠沒有結束。埃裡克的生活變了。他的臉上沒有了笑容。跟你說實話,即便是好幾年後,我在高中禮堂裡看到獨自一人的他時,也再也沒有見過他的笑容。&rdo;
邁克一言不發,但他也聽過一個類似的故事。每個人的童年都有這麼一個故事,都有他們自己的埃裡克&iddot;赫林格或雅斯敏&iddot;諾瓦克。
&ldo;情況沒有好轉,邁克。所以我會把房子賣了。我不想搬家。可我不知道還能做什麼。&rdo;
&ldo;如果有什麼是蒂婭或我能幫得上的……&rdo;邁克說道。
&ldo;我非常感謝。我也很感謝你讓吉爾今晚在這裡過夜。這對雅斯敏來說很重要。對我也一樣。所以,謝謝你。&rdo;
&ldo;沒什麼。&rdo;
&ldo;吉爾說你今晚要帶亞當去看一場冰球比賽。&rdo;
&ldo;是有這個打算。&rdo;
&ldo;那就不能再耽擱你的時間了。謝謝傾聽。&rdo;
&ldo;不客氣。你有我的手機號碼吧?&rdo;
蓋伊點頭。邁克拍了拍這個男人的肩膀,然後朝自己的車走去。
這就是生活‐‐一位老師十秒鐘的衝動改變了一個小女孩的一切。想到這些真讓人失望,同時也讓邁克擔心起亞當來。
兒子身上是不是有相似的事情發生?會不會有某個意外,也許哪怕是很小的一件事,改變了亞當的生活軌跡?
邁克想起那些穿越時空的電影,你回到過去,改變某一件事,然後所有的事情都變了,某種連鎖反應。如果蓋伊能穿越時空,帶雅斯敏離開學校幾天,事情還會這樣嗎?雅斯敏會更加開心嗎‐‐或者被迫搬家,從中瞭解到人們能有多麼殘酷,這會令她的情況最終好起來嗎?
誰能知道?
邁克到家時,房子依舊空空如也。亞當還沒回來。也沒有收到他的簡訊。
邁克走