第59頁(第1/2 頁)
&ldo;我不想毫無防備地住在那兒。彼得建議我買那把槍。&rdo;
&ldo;馬裡諾建議的?&rdo;我大感震驚。
&ldo;前幾天我打電話給他,他建議我買把西格索爾,還說他一向到漢諾瓦的綠頂公司買。&rdo;
&ldo;可他現在在北卡羅來納。&rdo;我說。
&ldo;我不知道他在哪裡。我撥打了他的尋呼機,他回了電話。&rdo;
&ldo;我有槍,你為什麼不問我?&rdo;
&ldo;我要自己的槍,我已經夠大了。&rdo;她的眼睛再也睜不開了。
離開前,我走在走廊上找到主治醫生,並與他交談片刻。他很年輕,和我談話時好像我只是個心急如焚的姨媽,分不清腎臟與脾臟。在他匆匆向我解釋腦震盪是腦部因遭到重擊而受傷時,我不置一詞也不動神色,後來我知道過的一個醫學院學生路過並叫了我的名字,他立刻面紅耳赤。
我離開醫院,前往已離開一個多星期的辦公室。正如我料想的那樣,我花了幾個小時整理書桌,同時與處理露西車禍的州警聯絡。一通留言之後,我打電話給在戶籍記錄中心工作的格洛裡亞拉文。
&ldo;運氣如何?&rdo;我問。
&ldo;真不敢相信會在一個星期內和你談兩次話。你再街對面了嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;我忍不住笑了。
&ldo;目前還沒什麼收穫,凱,&rdo;她說,&ldo;加州方面查詢不到一個死於嬰兒猝死症名叫梅利喬斯坦納的孩子。我們也試過其他幾種死因的查詢。你能否提供死亡的日期或地點?&rdo;
&ldo;我再想想辦法。&rdo;我說。
我考慮一番,只有打電話給斯坦納的太太了。我盯著電話,正打算撥號時,一直聯絡不上的州警德回電話給我了。
&ldo;能否將你的報告傳真給我?&rdo;我問他。
&ldo;漢諾瓦方面的報告比較齊全。&rdo;
&ldo;我以為車禍發生在九十五號公路上。&rdo;我說。州際公路是州警的
管轄範圍,無論車禍現場在何處。
&ldo;辛克萊警官和我一起到達現場,他幫我處理的。在查出車主是你時,我認為有必要立刻查證。&rdo;
我以前從沒有想過,車主是我會讓他們大費周章。
&ldo;辛克萊警官叫什麼名字?&rdo;我問。
&ldo;縮寫應該是ad吧。&rdo;
我運氣不錯,打電話給安德魯辛克萊時他剛好在辦公室。他告訴我露西是自己開車肇事,她高速行駛於亨里科縣北部邊界九十五號公路往南方向。
&ldo;車速多少?&rdo;我問他。
&ldo;時速七十五英里。&rdo;
&ldo;剎車痕跡呢?&rdo;
&ldo;我們找到一條三十二英尺長的痕跡,顯然她急剎車後滑出路面。&rdo;
&ldo;她為什麼要急踩剎車?&rdo;
&ldo;她告訴駕駛,且是酒後駕車,女士。可能她正打盹,忽然發現快撞到前面車子的保險槓了。&rdo;
&ldo;辛克萊警官,必須有三百二十九英尺長的剎車痕,才能判定行駛時速為七十英里。你只找到三十二英尺長的剎車痕,是怎麼判斷她的時速超過七十英里的呢?&rdo;
&ldo;那個路段限速六十五英里。&rdo;他只能這麼說。
&ldo;她體內的酒精濃度呢?&rdo;