第74頁(第1/3 頁)
&ldo;是啊,真笨。也有些強暴犯在離開時將錢包掉在現場。&rdo;
&ldo;你的新玩意兒如何?&rdo;謝德醫生問凱茲。
&ldo;不會因此致富的。&rdo;
&ldo;從他身穿的一條內褲上採集到了指紋。&rdo;我說。
&ldo;這傢伙真是個怪胎。竟然有人打扮成那副德性。&rdo;凱茲微笑著說。他偶爾顯得很土氣。
&ldo;你的實驗已經就緒,我迫不及待想看一眼。&rdo;謝德醫生站起來。
&ldo;你沒看過?&rdo;我問。
&ldo;沒有,今天沒有。我們想請你看最後的結果。&rdo;
&ldo;你們一向如此。&rdo;我說。
&ldo;以後也會如此,除非你不想到場。有些人不想。&rdo;
&ldo;我會到場。如果我不想,就應該改行了。&rdo;我說。
&ldo;天氣還真配合呢。&rdo;凱茲補上一句。
&ldo;很完美。&rdo;謝德醫生開心地宣佈,&ldo;這一陣的天氣想必與小女孩失蹤後至屍體發現前的相符。我們獲得屍體時運氣也不錯,我需要兩具,可直到最後一刻我都以為無法獲得。這種情況你很瞭解。&rdo;
我的確瞭解。
&ldo;有時屍體多得讓我們應付不過來,有時一具也找不到。&rdo;謝德醫生繼續說。
&ldo;我們取得的這兩具屍體有一段傷心的故事。&rdo;凱茲說這句話的時候,我們已經開始上樓。
&ldo;每具屍體都有一段傷心的故事。&rdo;我說。
&ldo;沒錯。他罹患癌症,打電話詢問能否捐贈遺體供科學研究。知道可以後,他填寫了表格,走到樹林裡舉槍自盡。隔天早晨,他那體弱多病的妻子也服毒自殺。&rdo;
&ldo;用的就是他們的遺體嗎?&rdo;每次聽到這種故事,我都百感交集。
&ldo;在你告訴我你需要什麼之後這事就發生了,&rdo;謝德醫生說,&ldo;時間的安排很耐人尋味,我一時沒有剛去世死者的屍體,而那個可憐的人恰巧就來詢問。他們兩位也算做了好事。&rdo;
&ldo;是的,他們做了好事。&rdo;我總是設法向這些可憐的病患表達謝意,他們因為生命正痛苦不堪地流逝而決定求死。
出門後,我們搭乘一輛寫有&rdo;田納西大學&rdo;字樣的白色貨車前往人體農場,凱茲和謝德醫生總用這輛車運送主動捐贈或無人認領的屍體。天氣晴朗,如果不是卡爾霍恩給了我對球隊要絕對忠誠的信念,我可能會將這片蔚藍的天空稱為卡羅來納藍。
小山丘綿延深入遠方的斯莫基山脈,周遭的樹木一片火紅,這使我想起了在蒙特利特入口附近看到的那條沙土路上的簡陋小屋,想起了黛波拉和她的鬥雞眼,也想起了克里德。這個世界既美好又恐怖,令我難以消受。如果我不趕快採取行動,克里德•林賽可能會被捕入獄,馬裡諾可能會死。我不希望我與他的最後一面,像弗格森那樣。
我們一路聊天,很快經過了獸醫系的農場、供農業研究用的玉米地和麥田。我想起在埃季山的露西,我為她擔心。我似乎為我關愛的每一個人擔心,但我那麼怯於表達,那麼理性,或許我最大的遺憾就是無法表達理應表達的情感。我也擔心沒有人知道我多麼關心他們。路邊烏鴉正啄食,陽光穿透擋風玻璃,令我睜不開眼。
&ldo;你對我寄來的照片有何看法?&rdo;我問。
&ldo;我帶在身上。&rdo;