第63頁(第1/3 頁)
&ldo;你說的oc是指有組織犯罪嗎?&rdo;
&ldo;除非你跟我上的不是同一座警校,否則oc的意思應該是一樣的。&rdo;
&ldo;對不起。&rdo;
&ldo;你去打幾個電話,查查是否有巴爾的摩團夥的人在紐約活動。還要找出克里萊、薩克斯基或者118分局的什麼人在馬裡蘭有住宅或者做生意。&rdo;
&ldo;我要去一下118分局,並且‐‐&rdo;
&ldo;不,打電話就行了,而且要匿名。&rdo;
&ldo;我親自去難道不是更好嗎?我能‐‐&rdo;
&ldo;更好的做法,&rdo;她用嘶啞的嗓音說,&ldo;就是聽從我的吩咐。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;他舉起雙手,表示服從。
塞利托說:&ldo;嗨,林肯,你的手下也沾上了你的好脾氣。&rdo;
薩克斯先是繃緊嘴唇,接著又溫和起來:&ldo;那樣會更安全的,羅恩。&rdo;
這是林肯&iddot;萊姆式的道歉,也就是說,並不是真正的道歉,但普拉斯基還是接受了:&ldo;當然。&rdo;
她將目光從白板上移開。&ldo;我要跟你談談,萊姆,單獨談談。&rdo;她瞥了一眼貝克爾,問:&ldo;你介意嗎?&rdo;
他搖搖頭說:&ldo;不會的。我還要辦別的案子,&rdo;他邊穿外套邊說,&ldo;如果你們需要我的話,在市中心辦公室可以找到我。&rdo;
&ldo;什麼事?&rdo;萊姆輕聲問她。
&ldo;上樓,就我們倆。&rdo;
萊姆點點頭:&ldo;好的。&rdo;到底怎麼了呢?
薩克斯和萊姆乘微型電梯來到二樓,他搖著輪椅來到臥室,薩克斯跟在他身後。
到了樓上,她坐在一臺計算機終端前面,開始憤怒地敲擊鍵盤。
&ldo;出什麼事了?&rdo;萊姆問。
&ldo;給我一點時間。&rdo;她在翻閱電腦裡的檔案。
萊姆發現薩克斯身上有兩件不尋常的事情:她剛剛用手抓過頭皮,大拇指上還留有傷口的血跡。另一件事是,他覺得她剛剛哭過。從他們認識開始,這麼長時間裡,她只哭過兩三次。
她用力地擊打鍵盤,飛快地翻動頁面,快得幾乎沒法看清螢幕上的內容。
他不耐煩了,也很焦慮。最後他不得不堅決地說:&ldo;告訴我,薩克斯。&rdo;
她雙眼凝視著螢屏,搖搖頭。然後轉身說:&ldo;我父親……他是個違法分子。&rdo;她的聲音有些哽咽。
萊姆把輪椅搖近些,她的目光又回到螢幕上的檔案。他能看出,上面都是些報紙新聞。
她的雙腿緊張地抖動起來。&ldo;他收受賄賂。&rdo;她輕聲說。
&ldo;不可能。&rdo;萊姆不認識赫爾曼&iddot;薩克斯,因為在他認識薩克斯之前,赫爾曼已經因癌症而去世了。他曾經是一名巡警,是個老手,一輩子都沒換過職業(這就是為什麼在薩克斯剛剛當上巡警的時候,他給她起了個外號‐‐&ldo;老巡警的女兒&rdo;)。他的血管裡流淌著警察家族的血液‐‐他的父親,海恩裡希&iddot;薩克斯於1937年離開德國來到美國,當時和未婚妻的父親‐‐一名柏林警探‐‐一