會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版第二章 > 第41部分

第41部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖身為提督的我居然被艦娘綁架了?感謝現役之萬丈榮光王者:月光啊,閃爆他們!熱血傳奇之全職業精通我在航海世界當花瓶現代童話斬神:埋葬諸神,從破迷霧開始!還散樓之幻境奇緣網遊之劍御七星快穿:論宿主如何拐走主角李鉄重生,帶領曼聯大殺四方網遊:無敵,從合成萬物開始開局覺醒毒仙體,整個新手村炸了夢中的那片海之春曉彈丸論破2之交織協奏曲神級遊走:系統逼我打王者做遊戲的女王

ass by: but I shall follow the guiding of that still small voice which interprets the dictates of conscience。’

“Well said; forehead; your declaration shall be respected。 I have formed my plans—right plans I deem them—and in them I have attended to the claims of conscience; the counsels of reason。 I know how soon youth would fade and bloom perish; if; in the cup of bliss offered; but one dreg of shame; or one flavour of remorse were detected; and I do not want sacrifice; sorrow; dissolution—such is not my taste。 I wish to foster; not to blight—to earn gratitude; not to wring tears of blood—no; nor of brine: my harvest must be in smiles; in endearments; in sweet— That will do。 I think I rave in a kind of exquisite delirium。 I should wish now to protract this moment ad infinitum; but I dare not。 So far I have governed myself thoroughly。 I have acted as I inwardly swore I would act; but further might try me beyond my strength。 Rise; Miss Eyre: leave me; the play is played out’。”

Where was I? Did I wake or sleep? Had I been dreaming? Did I dream still? The old woman’s voice had changed: her accent; her gesture; and all were familiar to me as my own face in a glass—as the speech of my own tongue。 I got up; but did not go。 I looked; I stirred the fire; and I looked again: but she drew her bon and her bandage closer about her face; and again beckoned me to depart。 The flame illuminated her hand stretched out: roused now; and on the alert for discoveries; I at once notic

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
東風破之暝城鎖鷹(出書版)+番外他,來自火星殺手春秋-異界縱橫仙尊下山,從退婚開始異世之惡魔獵手
返回頂部