會員書架
首頁 > 女生小說 > 桑道涼 > 第36頁

第36頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

臺前上方懸掛著一些相當破舊的畫布,上面用水膠顏料畫著獅子、豺狼、鬣狗、老虎、蟒蛇等猛獸。色彩鮮明,形狀奇特,非常富於想像力。它們有的跳躍,有的奔騰;就是景色畫的不太真實。

畫布後面是個小園臺,三面用破舊的帆布圍著,破洞累累,不知趣的人可以隨便往裡張望。

園臺前面有塊木板,掛在一根七扭八歪的木樁上作為招牌,上面用炭黑寫著:

法國雜技演員

伯斯卡德和馬提夫

無論是體格還是思想修養,這兩人都迥然不同。只是兩人都是普羅旺斯省人,同鄉使他倆走到了一起,為生活奔波週遊世界。

在遙遠的法國他們是否曾頗有過名氣?他們奇怪的名字從何而來?是否源自阿爾及爾海灣兩側的馬提夫岬和伯斯卡德角?這些人們並不去關心它。但是,這兩個名字對他倆合適極了,就像阿特拉斯山的名字對一個摔跤巨人一樣,格外合適。

馬提夫岬在廣闊的阿爾及爾海灣的東北端。任憑風浪吹打,它傲然屹立,似乎是向著巨浪挑戰。

然而,這也是大力士馬提夫的形象,阿爾西德和波爾託斯式的大力士,法國南部競技場上著名鬥士翁德拉依、尼古拉&iddot;克列斯特的勁敵。

說他是大力士,&ldo;百聞不如一見&rdo;,人們都這麼說。

他身高六尺許,肩寬揹回,腦袋特別大,前胸如冶鐵的鼓風爐,兩腿像長了十二年的樹幹那樣粗壯,胳膊彷彿機器上的連杆、雙手猶如一對大剪刀,身強力壯,血氣方剛。若問他的年齡,人們不免吃驚,他剛滿二十二歲。

這人智力較差,心地善良,性格溫順,不發脾氣,沒有傷害過任何人。他幾乎不敢和別人握手,生怕把人家的手握碎。他身材魁梧,力猛如虎,但內心卻無半點虎氣。好像出於造物主的故意安排,他在矮小個兒的同伴面前竟如兒子一般,服服貼貼,言聽計從。

阿爾及爾海灣西側的伯斯卡德角,和馬提夫岬隔灣相望,形成了鮮明對照。伯斯卡德角是塊纖細的伸向海面的狹長岩石。伯斯卡德這個年方二十,瘦骨嶙峋,身材矮小的小夥子,因海角而得名。用市斤稱量,他的體重還不及同伴用公斤稱量的四分之一。可是他十分精明、靈巧,才思敏捷,與夥伴同甘共苦,不耍脾氣;有一套處世哲學,有獨創和付諸實踐的才能。夥伴兩人真像是一隻多謀善斷,不懷惡意的猴子,跟一頭慈善的大象結成了莫逆之交,在猴子的帶領下四處流浪,過著賣藝的生涯。

他倆都以雜耍為職業,趕集賣藝。馬提夫或叫馬提夫岬‐‐人們常常這麼稱呼他‐‐在舞臺上作各種力士表演,在尺骨上折彎鐵條,伸直手臂把最重的看客舉起,把夥伴舉在手上玩雜耍,活像是在玩撞球一般不費氣力。伯斯卡德,也叫伯斯卡德角‐‐人們常常這麼叫他‐‐在舞臺上東奔西跑,以小丑的動作,說不完的俏皮話去吸引觀眾,取悅觀眾;他那精彩的玩牌把戲常使觀眾驚嘆不已。不管打的是明牌或是暗牌,他都能戰勝最動腦筋的觀眾,使巧妙的魔術師相形見絀。要是觀眾厭倦了這個節目,他就來個倒立,走個鋼絲,要幾個把戲,使觀眾嘆服。連伯斯卡德自己也常說:&ldo;我是紙牌的&l;優勝者&r;。&rdo;

可是&ldo;為什麼呀,你給我說說,這是為什麼呀?&rdo;這是伯斯卡德的一句口頭禪。為什麼這一天格拉沃薩碼頭上的看客盡奔其他藝棚,使這兩個窮漢受到冷落?為什麼他們急需的一筆微薄收入,眼看就要落空?為什麼呢?馬提夫無法回答,也確實難以回答。

他們的語言,普羅旺斯語和義大利語兼而有之,還相當動聽,足以使達爾馬提

目錄
大明:我為朱元璋續命七十年我在遊戲世界建立修仙家族從火球術開始肝經驗當我是帕洛斯的妹妹後,我悟了!懷孕後被禁慾大佬寵上天
返回頂部