第6章 是一個骷髏船員(第1/3 頁)
我和薩莉亞掙扎了幾分鐘才到達我們選擇的屋頂。或者,更準確地說,薩莉亞在二十秒內就到達了屋頂,而我又掙扎了兩分鐘。之後,我們花了一些時間調查我選擇的屋頂,然後得出結論,這個屋頂上的瓦片不夠鬆動,無法撬起並用作彈藥。它們似乎是被某種陌生的物質焊接在一起的——有點類似於水泥,但同時又看起來比水泥輕得多,光滑得多。我們誰都沒有意識到它,但又無法擺脫它。
幸運的是,跳到附近的幾個屋頂並不難,因為這個地區的建築物高度相似。我們在幾個屋頂跳躍處發現了一座看起來古老的粘土和磚砌建築,裡面有更有用的瓷磚,然後把我們新發現的彈藥帶回原來的建築。一旦我們有了充足的彈藥,我們就做好了戰鬥的準備。在吸引骷髏的注意之前,薩莉亞和我都做了最後的檢查,以確保我們做好了準備。
猛擊!
兩塊沉重的瓦片飛向空中,然後墜落到街道上。是時候測試一下這些東西究竟有多愚蠢了。
與之前骷髏的行為一樣,三具骷髏立即開始慢跑出建築物。他們環視街道一會兒,頭骨中飢餓的光芒掃視了周圍幾秒鐘,然後才找到了我們。第一個注意到我們的那一刻,另外兩個也立即發現了我們,並開始向我們站立的建築物跑去。
而除了原來的三具骷髏之外,店內的屍骨堆裡又聚合出了六具骷髏。當每一具骷髏組裝完成的那一刻,一件武器就憑空出現在了他們的手中。
讓我鬆了口氣的是,他們九個人都持有近戰武器。儘管九個骷髏都鎖定了我們的位置,並開始向我們移動,但骷髏們似乎沒有辦法真正接近我們。
然後,第十具骷髏從白骨堆中組裝起來。
與其他九個不同,這個有一把弓。我突然感覺到了危險。
“阿切爾,”我看著骷髏說道。
“我明白了,”薩莉亞說。
“瞄準它並希望我們擊中?”
“我有最好的主意,”她說。
我們兩個人抓起更多的磚塊,瞄準了目標。我盡力讓自己的神經保持穩定,密切注視著那隻揮舞著弓的骷髏,祈禱它不會從遠處狙擊我們中的一個人。我們幾乎同時釋放了磚塊,我們的磚塊在空中飛向揮舞著弓的骷髏。
而我們兩人都沒能擊中骷髏的頭骨。我設法夾住了肩膀,把它撞到了地上。隨後薩莉亞的投擲擊中了它的膝蓋,將其粉碎並使其無法移動,但未能完全使其退出戰鬥。
骷髏又爬回剩下的那隻腳,憤怒地跳著,怒視著我。顯然,摔斷一條腿並沒有讓它像我想象的那樣一動不動。
它憤怒地向我們跳來。然後,它以一種不熟練的動作,將瘦骨嶙峋的手指伸向空中。手指間浮現出一道光芒,隨後凝固成一支紫綠色的箭矢。它看著我,把繩子拉回來,然後開火了。
一種危險的感覺撕裂了我的陰霾。當我開始倒在地上時,一支箭嗖嗖地朝我飛來。我很快意識到為時已晚,我即將被箭射中。
或者至少,如果骷髏能瞄準的話我就會被槍殺。箭偏離目標太遠了——向左偏了一兩米。
我緊張地向左邊看了一眼,然後站了起來。我再次從建築物的邊緣往外看。弓箭手再次伸出了手,光芒從手指中傾瀉而出。很快就可以再次拍攝了。我驚慌失措,抓起另一塊磚頭扔向骷髏。
這次我沒有錯過。沉重的瓦片砸在了弓箭手的頭骨上。嘎吱一聲,骷髏掉落在地,功力嚴重龜裂。幸好,這次沒有起來。
然而,沒有出現任何通知。它還活著嗎?
還沒等我多想,莎莉亞就喊道。
“他們現在可以爬了!”
我站起來,看著莎莉亞站的地方。她正俯視著建築物的一側,看著街道,我原以為九具骷髏會卡在