第64頁(第2/2 頁)
&ldo;噢,好吧,&rdo;h從內側衣袋裡摸出一張皺巴巴的便箋,&ldo;來看看。今年六月二十八日。這個日期對你有什麼意義嗎?&rdo;
&ldo;六月二十八日?沒有。&rdo;
&ldo;嗯哼。那麼我們直接跳到下一步。七月十五日呢?&rdo;
&ldo;說真的,這太莫名其妙了。為什麼你覺得六月二十八日這個日期對我有什麼特殊意味?&rdo;
h的臉上浮現出難得一見而令人生畏的微笑,&ldo;不,&rdo;他說,&ldo;這是你的拿手好戲,姑娘。當有人向你發問時,你丟擲一個簡單的答案,隨即反戈一擊、直取要害,對方頓時陣腳大亂;於是你便摸清了他的全盤思路,至此,便可把他的問題像足球一樣一腳踢開了。&rdo;
她頓時兩眼放光:&ldo;太聰明瞭,亨利爵士!我們就知道你沒那麼好騙。&rdo;
&ldo;例子就在眼前,&rdo;h答道,&ldo;我只遞給你區區十六分之一英寸長的手柄,你就開始扭轉乾坤了。我是不是忘記剛才說什麼了?噢,對。啊,如果六月二十八日以及七月十五日的後續進展你都不以為意‐&rdo;
&ldo;你想要我承認,&rdo;德溫特太太柔聲道,&ldo;六月二十八日是可憐的萬斯立下遺囑、將所有財產都留給我的那一天。我根本不想要他的錢。雖然你尚未挑明,卻在暗示七月十五日這天萬斯立了一份內容迥異的新遺囑。但我知道他沒做那種事。我的證言僅限於我告訴漢弗瑞的那些,請別給我挖陷阱。那就是你用來嚇唬我的招數,對不對?&rdo;
&ldo;呵呵,&rdo;h說,&ldo;現在是誰機關算盡呢?不,我不是這個意思,想都沒想過。你說得很對,萬斯&iddot;基廷並未修改他於六月二十八日立下的那份將財產全部留給你的遺囑,遺囑的效力無可指摘。&rdo;
&ldo;那麼‐真是的,我不明白你想說什麼。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。