第20頁(第2/2 頁)
o;他寫的那些詩句,你不會稱之為偉大的藝術吧?&rdo;安德森搖搖頭。&ldo;不過,它可以增進人類的友誼,沒錯吧?這不是一件好事嗎?&rdo;
安德森泰然自若,對眼前那張嚴肅的面容笑了笑。
&ldo;從各方面來看,佛萊契利所寫的詩句,根本不足一哂。它只能取悅那些庸俗之輩。它利用大眾最低俗的品味而自肥。而且,佛萊契利所寫的韻腳,可說是錯誤連篇。&rdo;
警官語帶滑稽地說道:&ldo;你的見解,在下實在甘拜下風。不過,告訴我,身為一個凡夫俗子,若心懷某種需求,滿足它算是過錯嗎?&rdo;空洞的眼神環顧室內週遊。&ldo;你這裡少了女人。&rdo;他又補了一句。
安德森一驚,身子往後一縮。
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;灰塵。&rdo;大禿子緩緩搖頭。&ldo;你撒手不管了,安德森先生。這屋子現在的樣子,和我第一次看到的模樣截然不同。那是三個禮拜前吧。我這麼說好了,你太太把家裡照顧得很好。當然了,不是我偏愛的那種調調,但是‐‐&rdo;扁平的巨掌揮擺一圈,掌風所指之處包括了地毯、窗簾、椅子、檯燈等一切,都一網打盡。&ldo;真的很好。不過你瞧瞧現在。&rdo;一根粗長的手指掠過紅桌面,在塵灰之上畫出一張人臉,接著繞過圓頂禮帽,最後拾起小罐子。&ldo;調劑一號,&rdo;他念起來像是個口齒不清的鄉下人。&ldo;恕我冒昧一問,這是做啥用的試劑啊?&rdo;
安德森再度傾身向前,對話題轉離他的妻子而竊竊私喜。
&ldo;那個小罐子啊,警官,裡頭裝的乳霜,可以讓我們一輩子都不用再刮鬍子了。這可說是二十世紀革命性的發明。&rdo;
&ldo;講清楚點,它是啥玩意兒?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。