第117部分(第1/5 頁)
但夏如軒清楚他是因為自己有著前世的視野,而扎克伯格和帕克才是真正有遠見的管理者。
在基於以上基礎上,值得考慮的只剩下最後兩組。
第一組是突如襲來進入到投資者競選行列的是維亞康姆(Vi)公司,他們表示有興趣以大約七千萬美元的價格買下整個公司,它打算把Friend波ok與全球音樂電視TV)合併。這是一個出人意料的訊息,這一插曲也說明了Friend波ok所吸引到的“狂蜂浪蝶”實在太多餓了,而維亞康姆給出的價格讓大多數投資者們嘆聲離去。
扎克伯格說至少有一位公司顧向他建議可以讓夏如軒接受這個價格,這意味著夏如軒一年掙得了三千五百萬美元,說實話第一秒鐘聽見這個訊息的時候夏如軒真的有些心動了,他擁有著公司的決策權,也就是說如果他點頭答應,然後說服扎克伯格,他就可以得到近三億人民幣。一年的時間從無到有賺到近三億人民幣絕對是一個可以讓人瘋狂的數字。
然而想著曾經的Face波ok那耀眼的燦爛的未來,夏如軒又漸漸平靜下來,幾人在影片裡對視幾秒之後,紛紛微笑起來。
這讓夏如軒忽然恍然大悟,幾人能夠聚在一起並不是為了錢,而是為了共同努力的事業。
“帕克,我說了夏絕對不會因此動容。”扎克伯格笑著和肖恩帕克談笑道,轉而他面色一凜,“那麼,夏,讓我們接著考慮一下《華盛頓郵報》方面給出的價格,華盛頓郵報的格雷厄姆先生決定注資六百萬美元以換取公司百分之十的股份,這樣一來,也就是說我們公司的市值將達到六千萬美元,以風投行話來說就是‘事前五千四百萬美元’,你怎麼看?”
“我覺得這絕對值得考慮。”這一次帕克顯得特別認真。
夏如軒擰了擰眉毛,說實話這的確是一個值得考慮的價格,歷史上Face波ok獲得第二筆一千多萬的融資是在零五年的四月份,距離現在足足有五個月之久,如果現在拿到這筆資金,五個月之後Friend波ok的市值超過一億美元。然而此時他卻有另外一個打算,更何況他不想這麼簡單的把公司的第一次融資放出去,因為不管怎麼樣都意味著他在公司的控股降低到百分之五十以下。
“馬克,你把《華盛頓郵報》寄給你們的條款說明書給我傳一份。給我兩天時間。”思襯了一會兒,夏如軒抬起頭來開口道,在這一刻扎克伯格忽然注意到這個東方男人眼眸裡的明亮。
在這一刻夏如軒心裡有一個足夠瘋狂的想法。
第257章我想和你談一談
扎克伯格雖然不知道夏如軒究竟有什麼想法,但本著對他的絕對信任很快夏如軒的手上就已經有了《華龘盛頓郵報》的這份融資計劃書,與此同時還有讓夏如軒可以參考的維亞康姆公司的那份七千萬的收購計撲。(的f
翻弄著手中的材料讓夏如軒不得不感嘆這些資本家們就像是嗅到了腥氣的狼一樣的敏銳,敢於對這樣一個此時幾乎產生不了任何價值的網站出一個如此高昂的價格。
雖然無法獲得利益這一點也被當作是一種詬病在兩份材料中都有提到作為他們壓價的籌碼,然而這個價格對於也許還要承擔風險的投資者來說還算是中肯和公道。
不過這已經不是夏如軒要去考慮的東西了,很顯然這兩份方案都不是他要接受的,站在窗戶邊的夏如軒嘴角抹過一絲淡然的笑容,他有他的算盤,並做了足夠充足的打算。
有關於這個Friendb他有過足夠多的思考,這種思考不僅僅侷限此時的局面,包括對於它的未來它的軌跡它在未來遇到的所有艱難苦困的場景全部在夏如軒腦海裡進行了一次系統性的思考和整理。
首先,能夠有馬克扎克伯格和肖恩帕克這兩個天才般的年輕人