會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 年代: 從魔都譯製片廠開始 > 第十八章 北長春,南浦江

第十八章 北長春,南浦江(第2/2 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神大一實習,你跑去749收容怪物撿到瘋批反派,我偷霸總錢養你國運領主:領地1秒漲1兵網遊之近戰弓箭手電競風運起,賽場初亮劍始於顏值,陷於溫柔!【人外】開局竊取淬毒天賦,我的毒能弒神吊車尾我,竟成了求生遊戲的大佬無止的界限開局獲得暴擊系統誰敢跟我比物資

嘯介紹,當時長影還沒改名,仍然叫“東北電影廠”。

在譯製《普通一兵》時,全廠即使是全員上陣,也沒能湊夠人數。

於是廠長親自帶隊去隔壁屯裡找人,就連孟家屯的村長也沒放過。

在剛開始進行譯製工作時,整個劇組幾乎沒有一個人能錄成,不是話長了就話短了,換句話說就是音畫不同步。

再加上鋪著稻草的隔音牆錄音條件太差,錄音裝置還時不時的擺爛,結果導致整個譯製工作比拍一部電影的時間還長。

“這《普通一兵》的譯製工作,雖然看起來倉促又粗糙,但它卻為咱們國家譯製片領域的發展,積累了眾多的寶貴的經驗。”

胡嘯說完,看著江山一臉傻樂的樣子,也開始從另一個角度看起了電影。

漸漸地,他笑的比江山還要歡。

江山:“你笑什麼膩?”

胡嘯:“憋吵吵,回頭再嘮。”

電影結束後很久,直到他倆吃完午飯,仍沒有擺脫東北話的影響。

提著一隻黑色公文包的胡嘯,揮手讓江山跟著他:“走吧老夥計,該上電視臺了。”

江山這才想起這茬:“走著去啊?”

“怎麼可能,”胡嘯扔給他一把車鑰匙:“一會你騎車帶我。”

江山頓時就站住了,自己都多少年沒碰過二八大槓了,這怎麼忽然就要騎車帶人,帶的還是位一把手。

就在他愣神的時刻,只看見配音導演楊白,把頭探出錄音棚對著外面大喊:“兩塊了兩塊,誰來想句好詞。”

江山立刻轉身跑去:“我我我,我來。”

“還有我,”胡嘯緊跟其後:“你個小冊老跑那麼快乾嘛,我上有老下有小的。”

呂組長站在翻譯組的門口,不敢置信看著走廊裡神奇的一幕:

“對年輕人還是不能太放手啊,看把胡廠長給帶的,威信何在?”

跑進錄音棚的江山搶先一步把翻譯劇本抓在了手裡,很快胡廠長也看見了楊導說的那句話。

原來棚里正在譯製的是一部叫《虎口脫險》的法/國影片,其中一段在土耳其浴室接頭的戲裡,演員哼唱了一段小調:“tea for o,tea for o……”

“怎麼了?哪不對勁?”胡廠長看著劇本問道。

“情侶茶,情侶茶,”楊導唱的自己一臉嫌棄:“有這麼唱歌的嘛。”

“不能這麼唱嗎?”一向咬文嚼字的胡廠長,這次倒沒覺著有什麼不妥的地方。

這是一部喜劇,江山有幸看過,還看了不只一遍。

“鴛鴦茶,鴛鴦茶,”

他直接唱了出來,楊導也沒管他調子找的對不對,反正聽著順耳多了。

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
蛇寶寶:媽咪要下蛋我的老婆有點兇豪門花少追情:我是你爹地天使情人酷大哥娘子不準亂採花貓三狗四 作者:叫我小肉肉
返回頂部