第19頁(第1/3 頁)
「你們都回家去是不是比較好?」法官平靜地問道,「這地方不適合女人和小孩。」
「他說什麼?」年老的莎琳娜&iddot;哈克大聲吼著,「誰要回家?在這種時刻!」
「我們跟你們男人一樣有權留在這裡,法官,」彼露&iddot;普瑪尖銳地說,「沒有人會改變主意直到那個殺人犯得到應有的懲罰。你知不知道是憑著上帝和聖靈的恩典我才不是被謀殺的人?我告訴過芬妮&iddot;亞當斯好幾次,『不要接受每一個敲你廚房門的汙穢陌生人,總有一天,』我說,『總有一天,芬妮嬸嬸,你會引狼入室。』那可憐的人從不肯聽我的,現在看看她的下場!」
瑪茜達&iddot;司格特低聲說道:「我想要親手抓他。一次,一次就好。」
辛恩法官看著她,彷彿他以前從來沒有見過她。
哈克和赫默斯一家出現在教堂的階梯上。當法官撥開人群前去與他們會合時,約翰尼看到莫頓&iddot;伊薩白的女兒莎拉和她的孩子跟在群眾的尾端。那女人的臉孔是生氣盎然的。但當她父親推她一把時那份生氣就消逝了。她轉身離去,抓著她小女兒的手。
「本尼,這是什麼意思?」辛恩法官叫道,「把他關在儲煤室裡!」
「沒有監獄來關他,法官,」治安官說道。
「他根本不應該在這裡!你通知了驗屍官邦威爾沒有?」
「我必須要跟卡西曼醫生討論。醫生在芬妮嬸嬸那裡等我們。」
「卡西曼醫生的合法做法是提出證明說死亡系源自犯罪行為,然後立刻將該發現報告給在喀巴利的驗屍官邦威爾。從那之後,這個案子就交到邦威爾的手中。他可以召集一個六人驗屍官陪審團‐‐」
「法官。」胡伯特&iddot;赫默斯瘦削的臉孔如石頭般,只有下鄂在動,像是石磨把每一個吐出來的字都磨掉,「九十年來芬妮&iddot;亞當斯隸屬於這個村子。這是村裡的事。不需任何人來告訴我們怎麼處理村裡的事。既然你是一個重要的法官,你懂法律也知道事情該怎麼辦,我們會很樂意你以一位法官和一位鄰居的身份提供意見。我們會讓驗屍官邦威爾到這裡來做他的工作。如果他要一個驗屍官的陪審團,怎麼樣,我們這裡就有六個夠資格的成員。我們會一切合法,沒有人會剝奪這個殺人犯的合法權益,他會有他的律師而且有機會為他自己辯護,可是他不能離開辛恩隅,不管是為什麼。」
一陣耳語像一股升高的波浪從他們那裡向後形成。那聲音刺激著約翰尼的頭皮,他壓抑下另一波的反胃。
胡伯特&iddot;赫默斯陰鬱的目光掃向他的鄰居們:「我們必須組織起來,鄰居們,」第一行政官說道,「必須要配置白天和晚上的警衛來看守犯人。必須要配置警衛抵擋外來的幹預。必須要照顧擠奶的工作‐‐我們現在已經整整遲了一個小時了!‐‐有好多事要做。現在我說大男孩最好回家去照料乳牛。莫頓,你可以讓凱文&iddot;華特斯和莎拉及小孩一起坐馬車回去替你擠牛奶;我們需要你在這裡。我們男人留下來想一想我們該怎麼做。有小孩子的女人可以帶他們回家,弄東西給他們吃,然後叫他們上床。大一點的孩子可以照顧他們。女人們可以聚在一起準備共同晚餐……」
不知怎的,法官和約翰尼發覺他們被摒棄在外。他們站在人群邊緣,看著聽著,但每當他們接近時,人群就靜下來然後走開。
「指的一定是我,」約翰尼告訴法官,「姓辛恩或不是姓辛恩沒什麼差別,橫豎我是個外人。如果我打包離開,法官,是不是會讓它變得容易一些?」
「你喜歡那樣,