第51頁(第1/3 頁)
「冷靜一下,先生,」法官說道,「我可否問一下你是誰還有你為什麼要去拜訪芬妮&iddot;亞當斯?」
「隨便你要問什麼問題,我沒有必要回答。我會回答才怪!」
「當然,你不需要回答,先生。但若你回答可以簡化事情。」
「名字對你來說毫無意義,我確信,」那人很快地說著,「我是羅傑&iddot;卡薩文‐‐」
「那個藝術評論家?」約翰尼說道。
「好呀!這裡有個傢伙至少還懂一些文化皮毛‐‐」
「天呀,」費立茲&iddot;亞當斯說道,「我要為此負責,法官。卡薩文先生昨晚打電話來。我打算今早告訴你這件事。他要見芬妮嬸嬸。當然‐‐」
「當然,」法官說道,「卡薩文先生,道歉朝向你而來了。開車開了整夜?」
「差不多!」
「那麼或許你願意加入我們早餐的行列。不,把車留在這裡。孩子們‐‐」辛恩法官的目光瞥向雙胞胎,「會非常小心地照顧它,你可以放心。沒事了,本尼……」
結果是羅傑&iddot;卡薩文前一天晚上打電話來要問芬妮&iddot;亞當斯他是否能過來看她。
「我相信你們可以稱呼我是,」這位藝術評論家得到米麗&iddot;潘曼的火腿和雞蛋的慰藉之後開口說道,「研究畫家芬妮&iddot;亞當斯的全世界主要的權威人士。我發掘她的天分早在其他人之前,我可以自誇地說我對她的事業萌芽有某些貢獻。一位偉大的藝術家,各位先生!現代最偉大的無師自通的畫家之一。事實上,我是她的自傳撰寫人。一年多前我開始有這個構想,想描述她的一生及她在現代藝術中的最後評價,她很仁慈地同意並且合作。她對我的書只有一個條件,就是對內容她有最後的決定意見。我昨晚打電話要告訴她第一部手稿已經完成。我是要得到她的許可讓我帶過來,如此我們可以討論任何她想要更改的地方。然而,」卡薩文瞪著費立茲&iddot;亞當斯,「某個神秘兮兮的傻瓜拒絕叫她來聽電話,還對我說了一些惹人厭的廢話,使我變得異常關心。畢竟,我對我自己說,她是一個非常老的女士而且她獨自生活,我警覺地決定立刻開車過來……卻發現我最深的恐懼實現了!」
「恐怕事情比你所想的還要糟,卡薩文先生,」辛恩法官說道,「芬妮&iddot;亞當斯上星期六下午被謀殺了。」
大家花了一些時間才讓羅傑&iddot;卡薩文恢復穩定。當他把對她的回憶加上悲傷的句點時,他真的掉了眼淚並且絞著他那美麗的雙手。
「星期六下午,你說?多大的諷刺啊!確實的時間呢?……不,太過分了。在電視腳下再添一樁罪惡!我原本真的打算星期五晚上來此過週末的。但上星期三我受邀參加一場由芝加哥播送的圓桌電視節目‐‐討論現代藝術‐‐所以星期五晚上我就飛到那裡去了。我在那裡,星期六下午一點到一點半,在差勁潮濕的芝加哥攝影棚裡,與兩個所謂的大學教授唇槍舌劍,要不是愚蠢地浪費了那段時間,我或許到了這裡而能救了芬妮&iddot;亞當斯的命!」
卡薩文似乎勉強能瞭解村裡的警戒情形。他不斷茫然說著他沒有在報紙上看到任何訊息。
「那了不起的、天賦的才能,」他不停地複述著,「一個審判,你說?那麼你們已經逮到那禽獸了。很好,很好!為什麼報紙沒有‐‐」
並非受制於這一兩天中他