會員書架
首頁 > 女生小說 > 東歐的農村 > 第17章 文字的技術

第17章 文字的技術(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

第17章 文字的技術

不知道那些波雅爾怎麼想,但彼得已經開始給父親展現另一個成果。

“父親,如何?”

米爾恰看著面前的一張大紙,上面的字母像他們使用的,又有拉丁語、希臘語和斯拉夫語的樣子。

“我的兒子,沒想到你給我帶來的驚喜不只一個。”

“從現在開始,瓦拉幾亞有了正規的文字了。”

公元2世紀進行的羅馬帝國的軍事征服、貿易的發展和基督教的傳播推動了達契亞的羅馬化程序。在這個程序中,普通民眾逐漸接觸和熟悉拉丁語。由於文字的傳播途徑在當時十分有限,書面的文學語言對達契亞的影響不大,民眾接受的是以口語為主的通俗拉丁語。以通俗拉丁語為主幹,並結合原有達契亞語的一些因素,便形成了新的通用語言——羅馬尼亞語。

羅馬帝國撤軍之後,羅馬尼亞語雖然受到鄰國各種斯拉夫語的影響,並吸收了一些詞彙,但語言主幹中拉丁語的基礎始終未被動搖。公元7世紀以後,隨著羅馬尼亞民族的形成,羅馬尼亞語基本完成其演化過程。

現在不應該叫羅馬尼亞語,應該叫瓦拉幾亞語。因為羅馬尼亞還沒有成立。

羅馬尼亞語屬於印歐語系中的羅曼語族。同屬該語族的還有法語、義大利語、西班牙語和葡萄牙語等。羅馬尼亞語與同語族的其他語言在詞彙上有很大的相似性,例如與義大利語有77%的詞彙相似,與法語有75%的詞彙相似,與西班牙語有71%的詞彙相似。在羅曼語族中,羅馬尼亞語屬於東部語支,而後世的羅馬尼亞語都是用拉丁字母寫的,因為他們受同屬拉丁語系的法語影響。但羅馬尼亞地區又處於東正教文化圈,所以也可以用西裡爾字母書寫。(以前也覺得很奇怪,羅馬尼亞東面是東斯拉夫人、北面是西斯拉夫人、南面是南斯拉夫人,他們是如何不被同化的?)

在10到12世紀,斯拉夫民族的入侵迫使居住在多瑙河南岸的瓦拉幾人向南遷移,他們與本土人分離,形成多種方言。但都和本土語言離不開關係。

現在給米爾恰看的字母表就是用西裡爾字母寫的,另外還有一副用拉丁字母寫的。如果你現在在君士坦丁堡說拉丁語,說不定你會被人揍一頓。

“好了,我的孩子。伱為瓦拉幾亞做的很多了。”

“不父親,我還能為瓦拉幾亞做的更多。”

米爾恰大公決定推行瓦拉幾亞文字書寫,而彼得先行一步,命令商會和港口做交易時用瓦拉幾亞文字書寫。

瓦拉幾亞文字的定型也是一個開天闢地的大事,當米爾恰大公讓卡羅爾大主教看了這些文字後,他直接說這是上帝的奇蹟。

有了文字接下來就得印刷和抄寫,紙張是必不可少的,但更多是出於經濟因素而不是技術因素。手抄稿通常被抄寫在羊皮紙(由綿羊斷裂皮層製成)或牛皮紙(小牛皮製成)上,當印刷品的意義巨大而不太注重是否實惠時,雕版印刷可以使用這些材料。但像《聖經》一樣厚的書需要使用多達170張小牛皮或300張羊皮,缺少紙張會使盛行的機械複製技術變得無用武之地,即使它能經濟快速地生產出大批次的書籍。12世紀時,從中國獲得技術的阿拉伯人把造紙術引入西班牙。接下來的兩個世紀,造紙術在歐洲大部分地方都發展緩慢。

得,造紙、印刷、指南針、火藥,四大發明在這個時候的東歐發展緩慢的不成樣子。還得彼得親自下手。

因為中東的伊斯蘭政權不讓造紙秘方外洩,所以要想透過外來力量進行生產是不可行的。不過,這能難倒他?

東漢的蔡倫利用破布、破漁網等東西造出了更容易寫字的紙張。在這之後人們還總結出了四個步驟。

第一是原料的分離,就是用

目錄
林樾鎮情事郡主大人請收下我的膝蓋渣男退婚,神醫嫡女轉頭嫁皇叔二嫁軍婚:虐翻前夫閃嫁最猛兵哥少將夫人帶球跑[綜漫]攻略狗卷後我翻車了
返回頂部