第17章 禁林中的異變(第2/6 頁)
你們到底聊了些什麼?”金妮好奇地問道。
“was fur eine Zeitverschwendung(德語:真是浪費時間)……”拉塔恩嘀咕了一聲,然後對滿眼憧憬的科林說,“希望你明天早上上完黑魔法防禦術課之後,還能繼續保持這種想法。”
“好了,孩子們!”
上課的鐘聲響起,斯普勞特教授拍了拍手,把所有學生的注意力吸引過來。洛哈特不在場的時候,她顯得是那麼慈祥和藹,像是領居家那個會做好了蛋糕等你去吃的老奶奶。
與洛哈特不同,拉塔恩對她喊自己“孩子”並不反感。
她說:“草藥學是一門需要熱愛與專心的學科,你們將在我的課堂上學會如何種植與培育這些神奇的植物和菌類。你們將感受到泥土下的脈動,根莖在蓬勃生長,孢子如煙花般綻放。現在將書本翻到第13頁,我們結合實物,來認識一下幾種常見的菌類……”
她從講臺下拿出一個又一個陶土花盆,花盆裡或是插著一塊半腐爛的木頭,或是堆放著一些氣味濃重的內臟,也有單純的泥土。但無一例外的,都長滿了各種顏色各種形狀的蘑菇。
“有誰能說出無毒鵝膏菌和劇毒鵝膏菌的區別嗎?”斯普勞特教授問道,“提示一下,書上有答案哦。”
見其他人都在嘩嘩翻書,拉塔恩立刻舉起了手,險些把大棚給戳了個洞。
“馬格努斯先生?”
“無毒鵝膏菌的小菌褶平截,菌柄中空,菌柄基部無球狀體;劇毒鵝膏菌的小菌褶漸細,菌柄實心,菌柄基部有球狀體。”
“非常好。”斯普勞特教授高興地說,“如果蒼蠅和蛞蝓吃了鵝膏菌沒事,那麼人能吃嗎?”
拉塔恩按照《千種草藥與蕈類》上所寫的標準答案說:“不能盲目採食,一定要仔細觀察菌體。因為有一部分鵝膏菌對昆蟲無毒,但對人體有巨大危害。”
科林壓低了聲音驚歎道:“拉塔恩學習這麼厲害的嗎?”
“這算什麼。”金妮帶著幾分莫名驕傲的意味說,“他還住在我家的時候,就已經把所有課本給背下來了。”
“太棒了,馬格努斯先生。格蘭芬多加二十分。”斯普勞特教授笑眯眯地說,“請坐下吧。”
“我站著就可以了,教授。”拉塔恩低頭看了一眼還沒自己半截小腿高的圓板凳,“它應該承受不住我的重量。”
“英國馬桶也承受不住你對它的德式轟炸。”但丁壓著嗓子說,周圍的學生們對著課本笑出聲來。
“那這節課你要辛苦一點了,我會跟海格說一聲,麻煩他做一把適合你的椅子。”斯普勞特教授慈祥地看著拉塔恩,“好了,同學們,讓我們來看看這朵紅蘑菇,有誰知道……呃,馬格努斯先生?”
如果不是草藥課的時長只有半個小時,拉塔恩能在課堂上把《千種草藥與蕈類》裡面關於蘑菇的章節一字不落地背誦一遍。
整堂課幾乎是在斯普勞特教授的提問和他的回答中度過,間或夾雜著幾名赫奇帕奇學生舉棋不定的聲音。
“今天的作業。”
下課鈴響起時,斯普勞特教授作為赫奇帕奇院長,恨鐵不成鋼地看著她學院的學生們:“簡單論述今天所學的內容,寫一篇十英寸的論文。我必須要提醒一下,馬格努斯先生的回答已經可以作為你們的參考了——下節課交上來。”
“麥格教授會愛死你的,哥們兒。”走出溫室時,但丁拍著拉塔恩的胳膊說。
“一節課賺了六十學院分!”金妮激動地耳朵都紅了,“我們格蘭芬多今年的學院杯拿定了!”
一名金髮的赫奇帕奇學生小聲嘀咕道:“自大狂……”
“在下認為這是一種自信。”源清隆睜開黃金
本章未完,點選下一頁繼續。