小芝麻點(第2/3 頁)
老闆的提醒,他們去了港口側面的一棟建築。
森羅協會對那些已登記在案的船隻,會進行一定程度上的規範與管理。由此,在新水手來到這樣一個陌生的港口時,他們也可以去森羅協會那裡尋求工作崗位。
當然,這只是因為杜爾米與肯是初來乍到的外來者,他們別無他法。
在森羅協會,他們碰上了邁爾斯·弗朗索瓦。
這個因為一場夢而踏上旅途的男人,正仔細打量著那些張貼出來的告示,上面有許多都是船隊正在招人的訊息。顯然,在即將到來的豐收之月,有不少船隊準備出海。
在注意到杜爾米和肯的到來之後,這個男人無動於衷地瞧了他們一眼,然後揭下一張條子,離開了。
杜爾米走近一看,意外地發現邁爾斯挑選的船隊,正好就是鄧莫爾船長的船隊。
朱利安·鄧莫爾似乎在格蘭特港口頗有盛名,這裡貼了不少船隊招人的告示,但只有鄧莫爾船長的告示上,用以聯絡的十張地址條已經被撕去了八條。
杜爾米稍一思考,就乾脆把剩下兩條都撕了下來,然後將其中之一遞給肯。
肯有點意外,問:“不看看別的嗎?”
“你瞧,這個船隊只剩下兩個空缺了,不是剛巧適合我們嗎?況且,我對剛剛那個傢伙的選擇也十分好奇。”
他們兩個在這裡嘀嘀咕咕,卻很快又有其他人走了過來。杜爾米已經將地址條放進口袋,肯慢了一步,就被後來者注意到了。
“……哼,又一個去鄧莫爾那裡送死的傢伙。”
後來者是個看起來三十多歲、鷹鉤鼻、身材健碩的男人,顯然他有點水手經驗,又有點想顯擺自己的見識。
“鄧莫爾怎麼了?”杜爾米饒有興致地問。
肯也豎起耳朵聽。
那人來了勁:“鄧莫爾可不是尋常的那種船長。沒有乘客的時候,他就喜歡鑽到那種危險的地方。如果不是上次出海的時候遇到了事故,你以為他這次為什麼要招這麼多人?他差點就變成海上的亡魂了。
“再說了,一口氣招十個學徒,他也不怕學徒把他的船弄沉了。我可信不過這種船隊。”
“什麼事故?”杜爾米更感興趣了。
那人卻猶豫了一下,含糊地說:“就是海上的那些事情……一個島。對,一個島。”
森羅海是對於所有海洋的統稱。但是,海上並不全是海水,也有許許多多、星羅棋佈的島嶼。
這些島嶼都非常小。在如今已探明的島嶼中,最大的島嶼是博迪島,位於謝蘭以東大概三千海里的地方,其面積也不過謝蘭的萬分之一。
因此,這些島嶼更像是一個又一個的小芝麻點。謝蘭人踩在上面,說不定還要擔心把它弄壞了。很多謝蘭的普通居民,都當這些島嶼不存在。
……但這只是對外流傳的說法。
對於那些真正漂泊在森羅海之上的人們來說,那些島嶼更像是一隻又一隻的小蟲子。有些蟲子是無毒的,頂多叮你一口讓你覺得有點癢;但有些蟲子,卻能帶來滅頂之災。
說到這裡,那人就不願意再說了。他飛快地掃視著那些告示,然後很快從中摘下了一條,快步離開了。
他的速度就好像是認為自己招惹了什麼麻煩。
肯瞧著他的背影,然後嘆了一口氣,說:“這兒真複雜。”
“是啊。”杜爾米瞧著這人摘下的地址條,“麥克·道爾船長……不招學徒,招三名正式水手。”
三張地址條,只被剛剛那個男人摘走了一條。從告示的新舊程度來說,這張紙可能在這兒貼了挺長時間了。
顯然,正式水手並不容易招到。
杜爾米感到些許疑惑。
本章未完,點選下一頁繼續。