第321頁(第1/3 頁)
而在另外一些邊緣風化得十分的石洞裡,棺材擺放得更加別拘一格,不是常規的橫向擺放,而是豎立在洞中,至於哪頭是腳哪頭是頭根本分不清楚,有的棺材明顯已被破壞,裡面空無一物,陽光從上面斜灑下來照在棺材上,給人一種非常古怪的感覺。那石洞像歲老太婆空洞的嘴,而那豎立的棺材則像這張嘴中唯一的門牙。
這些千奇百怪情形各異的懸棺,看得我們心臟不由自主加快,特別是當脖子酸了偶爾俯身看見水中搖搖晃晃的倒影時,很容易讓人產生一種進入巨大的古墓群的感覺。
艄公也不來打擾我們靜靜觀瞻,任由橡皮艇在水面緩緩飄行。
這段時間,我們對懸棺應該不陌生了,第一次與懸棺打交道是在安樂洞中,可惜我們根本沒有看見一絲一毫的影子,第二次當然就是在騰龍洞中親自坐過懸棺,可以算作一次最親密的接觸,但是當時由於害怕,我們又處於疲於奔命的狀態,並沒有過多去體會懸棺帶來的震撼,而此時此刻,我們親眼目睹了數量眾多的懸棺在陽光的照耀下默默述說著自己的歷史,心裡不由自主產生一種毛骨悚然的暇想:這些懸棺中的屍骨不會在看著我們吧?
這種感覺是很令人矛盾的,既想好好看一下那給世人留下了千古之秘的懸棺,又害怕過多與安息在懸崖上的靈魂對視而引起心靈的脆弱。
我掏出幾支煙散給艄公和滿鳥鳥,自己也點燃深深吸了一口,勉強壓抑住心中翻騰的暇想,故作輕鬆地問艄公:&ldo;老哥,你說,這麼懸棺古人是啷格弄到那麼高的地方去的呢?&rdo;我雖然在騰龍洞中的壁畫上得知懸棺形成的原因,但是常來常往懸棺崖的人肚子中肯定有不少的傳說,說不定能找到一個更好的解釋呢?
艄公的說法與專家的考證沒有區別,翻來覆去都是那幾種猜想,這讓我更加確信壁畫上的內容有很大的可能性。
&ldo;那……有沒有人親自上去看過呢?&rdo;我換了個問題。
&ldo;嗨,啷格沒有?我十七八歲就親自上去過……對了,我那一年差點駭得從那個洞……對,就是那個洞,&rdo;艄公指著一個擺放棺材最多的長條形石洞說,&ldo;……摔下來,你們曉得我當時在裡面看到了麼子東西?&rdo;
&ldo;什麼東西?&rdo;我們很好奇。
&ldo;溜子!&rdo;
&ldo;切,這有麼了不起,不就是蛇麼?我們前不久還看見過蟒哩,比你的塊頭還粗!&rdo;滿鳥鳥一臉的不屑,癟著嘴說。
&ldo;蛇是沒得麼了不起?但是老弟我問你,那蛇是啷格爬到那個洞裡去的?&rdo;艄公不以為忤笑著說。
&ldo;那還用說嗎?肯定是某隻鳥偷了蛇蛋又丟在洞裡了!&rdo;滿鳥鳥說出最有可能的假設。
艄公一呆,&ldo;這倒有可能。但是你們說怪不?當我的頭剛好在洞門口一露出,那條不曉得從哪裡鑽出來的蛇就直奪奪杵到我眼前,我雖然不虛那個東西,但這猛然的一下還是差點把我嚇得失足摔下懸崖,幸好我手還抓得穩而且急忙縮頭,才不至於把小命玩脫。但是等我默唸了幾句阿彌陀佛,再麻著膽子抬頭去看時,發現那條粗大的溜子已經不見了。&rdo;
&ldo;屁話,肯定縮回棺材中去了。&rdo;滿鳥鳥還是不以為然。
&ldo;我當時也是這樣想的。和我同去的幾個夥計也笑我是眼睛看花了,但是等我們爬進洞裡,在那個不大的洞裡找了一圈,根本就沒看見哪裡有蛇洞,當然,洞裡也不可能有蛇洞,因為地上只有薄薄的一層幹