第11頁(第1/4 頁)
&ldo;總而言之,周圍並沒有發現手電筒之類的東西吧?&rdo;
&ldo;確實沒有。不過手電筒也可能是掉到海里去了。&rdo;元山將遊移不定的目光投向了西口。
&ldo;旅店的老闆甚至都不知道冢原先生出門去的事,所以他們也就不可能會把手電筒借給他的。&rdo;西口說道,&ldo;但是,因為旅店的各個房間裡都備有應急用的手電筒,所以也存在有冢原先生帶著應急手電筒出門的可能性。之後,我們會再詳細確認一下的。&rdo;
多多良似乎並沒有聽到西口說的話。他甚至連頭也沒點一下,兩眼一直盯著岩石地。之後,他又把目光轉向了元山。
&ldo;抱歉,能麻煩你們立刻把我送回警署去嗎?我有話要和署長說。&rdo;
10
會場內的冷氣開得很大,但desc的開發課長卻還是滿頭的大汗。他一邊用手帕擦拭著汗水,一邊握起了麥克風。
&ldo;我說過了,我們認為,今後還必須調查一下開發行為對浮游生物的影響。正如您所說,挖掘海底,確實會對食物鏈產生一定的影響。我們將在查明開發行為將會產生多大影響之後‐‐&rdo;
&ldo;我問的問題是:如果你們調查階段的挖掘行為對海底產生了較大的影響,那又該怎麼辦?要是今後再也捕不到魚了,這責任又由誰來擔負!&rdo;站起身來怒吼的男子,身上的短袖t恤下露出了粗壯的手臂。他是個漁民。之前他也很積極熱心地參加過成實他們召開的集會。
&ldo;對不起。請不要激動。desc的說明還沒有結束,請眾位先耐心聽完,之後再舉手提問。之前我也強調過好幾遍了,請眾位不要擅自發言。&rdo;和昨天不同,今天這個一臉不耐煩的主持人,是市政府的宣傳課長。在討論會上堅持主持了兩小時之後,他的聲音中已經開始顯露出了一絲沙啞。
desc的開發課長重新拿起了麥克風。
&ldo;眼下調查挖掘行動,正在緩慢地展開著。目前似乎還並未出現過較大的影響。今後,其規模還將漸漸擴大‐‐&rdo;
&ldo;這話可說得真好笑。你們憑什麼擅自展開調查挖掘?誰準許過了?&rdo;另一名聽眾在座位上叫嚷了起來。
&ldo;說什麼呢。正是因為之前展開過調查挖掘工作,我們現在才知道海底裡埋藏有稀有金屬的。調查這種行為,根本就不需要任何人的許可的。&rdo;說話的並非desc的人,而是成實身旁那個一身西裝的男子。
&ldo;你說什麼呢?你到底是哪一邊的人?&rdo;剛才發言的那名男子怒吼道。
&ldo;我就是為了搞清楚自己該站在哪一邊,才到這裡來的。捕魚的事我已經聽夠了。相對於此,我倒是更想聽聽desc一方的商業話題。&rdo;
&ldo;什麼叫聽夠了?&rdo;
&ldo;抱歉。請眾位稍等一下。發言時請舉手。拜託眾位按照我說的去做。&rdo;主持人把眉頭皺成了八字,衝著麥克風喊道。
老實說,這場日本首次的圍繞海底熱水礦床開發的討論會,進展得實在說不上順利。除了desc和一部分其他人員之外,幾乎所有的人都對這項技術一無所知,討論的議題總是牛頭不對馬嘴。即便是成實這樣,事先已經做過很多準備工作的人,也無法說自己能完全理解對方的話,心中的挫折感越來越強。
當然了,成實今天也確實不在狀態,無法把心思完全集中在這場討論會上。原因很明顯,就是那位冢原先生的死。
成實回想起,自己昨天還曾在這裡