第21頁(第1/3 頁)
借著手電的光線,文澤爾觀察了一下花園道四周:花園道是用瓷磚鋪設成的,大小不一的菱形磚塊組合成精巧的圖案。道路的左右兩側是草坪,而且,落在草地上的櫻桃更多些:
再笨的犯人也不會選擇從草上走過的,除了會弄得到處都是櫻桃汁以外,還會留下腳印。
&ldo;確實,花園道上的櫻桃應該是沒被人踩到。&rdo;,我們的偵探說道,&ldo;除了我腳下的這可憐傢伙。&rdo;,他轉頭問尼古拉斯,&ldo;但是,難道這裡一直都沒有人走動麼?你們下午採櫻桃的時候,不可能一個櫻桃都踩不到。&rdo;
&ldo;管家蓋格先叫人將花園道上的櫻桃全部掃開了,掃到兩側的草地上,打算用作肥料?&rdo;,這位調酒師解釋道,&ldo;因此兩邊的櫻桃比路上的要多得多‐‐下午採完之後,路上本來是乾淨的。現在又落下來這麼多?可惜了這麼好的櫻桃。您知道,晚熟雷尼爾是最好的品種之一:果實大、果核小、多產又抗裂果?如果不是新鮮食用的話,用來釀櫻桃酒也是不錯的選擇。&rdo;
&ldo;多虧了這些樹?&rdo;,塔芙妮對我們的偵探說道,&ldo;這個線索讓我們少走了不少的彎路呢!
如果兇手不曾從花園道上走過,他要在洗手間裡殺死西爾斯的話,就必須經過大廳‐‐而大廳裡的客人那麼多,&rdo;,這位偵探助手得意地說道,&ldo;總會找到一兩個目擊者的。如果羅特探長的手下仔細詢問的話,大概很快就能夠鎖定兇手了。&rdo;
&ldo;從吸菸室的窗戶翻出來也會踩到櫻桃:我下午在那兒抽菸的時候,看得到窗外的櫻桃樹?&rdo;,尼古拉斯補充道,&ldo;衛生間是封閉的,大廳裡雖然有落地窗‐‐但如果有人進出,必定會被人看見。&rdo;,這位調酒師對自己的發現顯得相當滿意。
&ldo;很多人知道這裡有櫻桃樹,不是麼?&rdo;,文澤爾問。
&ldo;應該吧?約翰的這些櫻桃樹相當有名,如果是別墅的常客的話,沒有誰不知道的‐‐這些可是酒會主人的炫耀資本之一。除此之外,還有那些驚人的龍舌蘭收藏?&rdo;
文澤爾也拾起了一枚櫻桃。他向尼古拉斯借過手電,仔細地檢視過那枚櫻桃,又用手電向四周掃了掃。他留意了一下花園門正上方的部分屋頂:那裡同樣設計成優雅的新哥德式,接近七十度的屋頂坡度,周圍也沒有任何可供攀扶的地方(這個小型尖頂周圍甚至沒有設定雨道)。此外,靠近別墅一側的高大櫻桃樹也用交叉密集的樹枝給這扇門的領空設定了天然屏障‐‐要想從上面下來而不留下任何線索,幾乎是不可能的。
&ldo;那裡要等到白天才能檢查?&rdo;,文澤爾用手電的光線指了指花園門上的屋頂,&ldo;我倒寧願相信,我們的兇手不會去冒從天而降的危險‐‐因為我們已經找到了其它的路?&rdo;,他將手上的那枚櫻桃扔進嘴裡,&ldo;好一個倉促的妙計!&rdo;
第14節 和奧古斯特的最後對話
&ldo;英斯已經來了?很好,先將血字的照片給他‐‐如果他需要的話,派一個人帶他到現場。告訴他我在這兒,&rdo;,卡爾對進來的那位警員說道,&ldo;將這個交給他,他應該會需要的。&rdo;,他將手邊的兩張客人名單遞了出去。
&ldo;那麼,奧古斯特&iddot;多納多先生,對於今天發生的這一切,您有什麼可說的麼?&rdo;
奧古斯特