會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 特拉奎爾50週年價格 > 第52頁

第52頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 我是異界出馬仙漸蘇的潘特格拉驚悚:我能看到別人陽壽神話探迷我開發靈異遊戲,被全球主播追殺廢土:求生在異獸時代末日:我在變男變女之間反覆橫跳終極試煉之試煉位面之君臨萬界末世:開局槍械威力增強我在詭異世界裡馭鬼成神維蘭之邀下雪時,我們會相愛與我周旋久在柯學直播攻略高人氣角色金屋藏嬌[娛樂圈]為柯學的世界獻上卷王術式為水形幻靈臥底高專但眾人皆知異能力為植物大戰殭屍

酒精最擅於迷惑人

死亡最富於戲劇性

(《特奎拉日升》全文完,於2006年9月17日晚11時(德國當地時間))

(初稿於2006年9月24日凌晨2時(德國當時時間)/加入書信,細節修改)

(二稿於2006年10月29日凌晨1時(德國當地時間)/修改第25節,補充附錄五)

(三稿於2006年12月9日下午4時(德國當地時間)/修改第23節)

後 記

兄弟之間的情誼,戀人之間的情誼,在偵探小說中究竟應該如何體現?尤其是‐‐如果你打算寫&ldo;暴風雨山莊&rdo;這個相對封閉式的型別,怎樣深化情感主題,讓各個人物更加地富有張力?

《特奎拉日升》選擇了兩種比較有趣的方式:書面的信件和口頭的故事。

這其實是經常在小說寫作中被用到的手法,甚至我自己也曾經多次使用過‐‐《千歲蘭》

中捷爾特博士就曾講過大段的故事,還有《冷鋼》中坎普爾小姐在獄房裡講的自己的故事,《eryes》中哥蒙尼也簡短地講述過黑茲爾的故事(甚至在《eryes》的末尾還出現了哥蒙尼寫給黑茲爾的遺信)。

但如此大量地使用書信的內容,卻是僅在本篇中才開始第一次的嘗試(可能會在&ldo;四中篇&rdo;的擴寫中有所借鑑吧,現在還不能下定論)。

實際上,那三封信件的內容,在最初編寫提綱的時候是沒有的。我在整個故事進行到差不多三分之二的時候,也就是到海因納老頭講故事的那一段,突然覺得在開頭放上兩封具有類比作用的信件來照應後文,或許會收到比較好的效果。於是,我馬上就這樣做了‐‐寫信的時候使用了不同的字型,還專門抽出了一個單獨的時間來完成。完成之後我就發現:這種特殊的寫作形式,看上去確實比較有代入感。信件的內容也令我滿意,現在全篇寫完,回過頭來再讀的時候,自己也會被信的內容所感動:就覺得這些死者都是一群天真善良的人‐‐除了約翰&iddot;貝恩斯,他是唯一一個集合了各種邪惡品質的傢伙(笑)。

信件和故事都只能算是側面描寫:信件過分主觀,故事過於片面。用這兩者的結合來塑造人物和描寫感情(並且故意不給這些人物很多的對話‐‐比如雅玟小姐和西爾斯,這對情侶在全文中甚至一句對話都沒有),能夠給讀者以充分的想像空間,這也就同時給了文章一種不拘於死板的活力。

再談談文中的對話部分。在這次的寫作中,我特地對人物的對話進行了一些合理的規劃‐‐在每一次對話的進行當中,我都試圖按照以下的任務概括來對在場人物進行合理的區分:

主持、提供、評論、批評、調解、催促、走題和氣氛調劑。

主持經常是由文澤爾擔當,但有時候也由卡爾甚至漢斯來分擔。

這個任務的目的,是將已有的線索和資料進行整理,提出合理的假設,並主導整個對話的大方向。

提供者就很多了‐‐幾乎每個擁有對話的人物都擔任過這個角色:他們的主要任務是提供各種形式的線索。比方海因納的故事,甚至那三封落款不同的信件也可以勉強算是提供者(信件也可以算是一種自白式的對話)。

評論的任務,埃瑪女士擔任得比較多‐‐即是對某段對話進行基於個人情感方面的總結,多半是用來活躍對話氣氛。文澤爾在主持當中也插入過一些具有總結性質的評論,只是普遍都表現得比較中性。

批評

目錄
網戀物件是最強好朋友
返回頂部