第67頁(第2/2 頁)
re duas。
虞寒江不認識這行字,扭頭看向肖樓,卻發現肖樓的臉色很是蒼白。
沒等虞寒江問,肖樓就顫聲道:「基督山伯爵,法語原版書!」
虞寒江的臉色陡然一變:「法語書?對了,她是英語老師,外語學院的學生都要求學第二語種,她的小語種或許就是學的法語?所以她能直接看法語原版書?」
——基督山伯爵,描述的是19世紀法國發生的故事,作者是法國的知名作家大仲馬。
如虞隊推測的那樣,學英語的人,一般都要求學習第二語種,法語是第二語種中很熱門的選擇之一,不少英語專業的學生都會選修法語。
基督山伯爵作為一本世界名著,早已翻譯成了各國語言,中文版的書很容易買到,還有好幾個出版社的不同版本供讀者們選擇。
但是,法文原版書,可沒那麼容易買到。
通常喜歡看名著的人都是看翻譯版,誰會花大價錢去買小說的原版書?
只有特別喜歡這本書,才會買原版書回來收藏。
肖樓看著手裡這本被翻得有些舊的名著,感覺頭皮都要炸了。
她的抽屜裡,居然也有一本《基督山伯爵》,還是珍貴的法語原版,說明她很愛這個故事。
這本書的主題是復仇……難道,她就是那位復仇者?!
當時第一節課,英語老師當著全班同學的面罵了應小雅,還讓應小雅在後排罰站,應小雅全程都在顫抖,一直忍著眼淚,下課之後就開始哭,易茹給她拿了紙巾。
有一種解釋是,應小雅考砸了,很委屈才哭。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。