第4頁(第1/2 頁)
&ldo;靠近大門。&rdo;杜說。他並沒有特意去報告,但是耳機上的傳聲器接收到了,並把它傳給了指揮官。
&ldo;收到,菲利普斯。&rdo;
這是他們的機會,最終,要抓一個活口。
也許這能夠查清這到底是怎麼一回事。
&ldo;記住命令,馬爾。&rdo;杜說,&ldo;如果行動失敗,記住不要射頭部。&rdo;
&ldo;好的,不爆頭。&rdo;
杜當然不希望扣動扳機,但他的預感告訴他不可能。經過幾周對感染受害者的搜尋,卻只能發現被謀殺的屍體,腐屍或燒焦的遺骸,他們現在總算有了一個活口。
馬丁&iddot;布魯貝克,白人,32歲;妻子安妮&iddot;布魯貝克,白人,28歲;獨生女貝琪&iddot;布魯貝克,6歲。
杜聽了馬丁打給金奇船長的電話,但即便聽了那盒瘋狂的錄音,他們現在也不敢確信。這傢伙可能是個正常人,只是喜歡用110分貝的加大音量來播放辛納特拉。
這段路不平坦,我如此告誡自己。
但堅持何用,我何時才能揭曉謎底?
&ldo;杜,你聞到汽油味了嗎?&rdo;
杜在連半口氣都還沒吸完的時候就知道馬爾科姆的判斷是正確的了,強烈的汽油味從房間裡飄散出來。該死。
杜看了看他的搭檔。不管有沒有汽油,都得往前沖。他本想對馬爾耳語幾句,但是音樂的音量太大了,他必須大喊馬爾才能夠讓他聽到。
&ldo;好的,馬爾,我們趕緊進去吧,這個笨蛋可能像別的傢伙一樣要點燃這地方了,我們必須要阻止他!明白嗎?&rdo;
馬爾科姆點了點頭。杜往門邊挪了挪。他當然也能一腳把門踹開,但是馬爾比他更年輕更強壯,而年輕人都會對幹這個感到興奮,就讓他好好享受吧。
馬爾科姆卯足了勁來了結實的一腳‐‐門砰的一聲被撞開了,螺栓迸裂,濺起了一些木頭碎片。馬爾先沖了進去,杜緊隨其後。
房屋內辛納特拉似乎唱得更響了,這使杜皺了皺眉。
任憑黑夜裡的警告,
縈繞耳邊,一遍一遍。
一個小客廳連著一個小餐廳,然後是廚房。
在廚房裡有一具女屍,雙眼圓睜,倒在血泊中,喉嚨被割開。一副皺著眉頭驚訝的表情‐‐不是恐懼……是驚訝,或者困惑,好像她死時正被幸運轉輪節目的難題所困住了。
馬爾臉上看不到任何情緒波動,這點讓杜很寬慰。他們現在確實對這女士是什麼忙也幫不上了。
小傻瓜,你終不能贏它。
為何不用小腦袋思考一下,
勇敢一點,接受現實吧!
一條過道通向房屋更深處。
杜的雙腳踩在棕色的長絨地毯上,發出嘎吱嘎吱的聲音,濃稠的汽油加重了地毯的顏色,也令它不再柔軟了。
馬爾和杜往裡走了進去。
馬爾開啟了右手邊第一扇門。
一個小孩的臥室,又一具屍體映入眼簾。一個小女孩,6歲。杜知道,因為他已經看過檔案。小女孩臉上什麼表情也沒有,真的是一絲一毫表情都沒有。小嘴微張著,血覆蓋了她整張小臉,也覆蓋了她那小小的克利夫蘭布朗橄欖球隊的t恤衫。
這次馬爾頓住了。這個小女孩和他的兒子傑羅米一般大。杜知道,此時此刻,當他們找到布魯貝克時,馬爾一定會殺了他。當然杜也不會阻止他。
但現在可不是看風景的時候,他拍了拍馬爾的肩。馬