第194頁(第1/2 頁)
留在原地別動……
他辦不到。
和所有發明家一樣,索默斯考慮了具體細節。蘭德爾&iddot;傑森和安蒂一定以某種方式封鎖了電力設施。不可能出現警察叫來維護人員,供電就被順利切斷的情況。他們不可能冒這個險。但是,這裡會有一條主線接人大廈。大概像是一條可以承載十三點八萬伏電壓的輸電線路。他們可能已經切斷線路,將其連線上了導電的地板、樓梯或門把手。也有可能還是電梯。
索默斯的反應是:
這裡的參會人員躲不開電流的襲擊。
他們無法自救。
所以他必須把電路切斷。
不可能原地不動。
如果能在蘭德爾&iddot;傑森給線路通電之前找到進線口的接頭,索默斯就能讓接頭線路短路。他可以把火線上的一根電纜直接接人迴路,所形成的短路‐‐伴隨著強烈的電弧閃絡,其程度與那天早上公交車站的那次大致相當‐‐可以讓會議中心電力設施的斷路器跳閘,從而解除危險。可以透過大概十二伏的鉛鈣電池供電,低壓啟動應急照明系統。低壓供電不存在被電死的風險。有些人會被困在電梯裡,現場可能會出現一些恐慌,但是對人的傷害程度會減至最小。
但之後他被現實拉了回來。讓系統短路的唯一途徑是去完成公用事業這一行裡最危險的一道工序:在一條承載十三點八萬伏電壓的通電線路上徒手作業。只有技術最過硬的巡線工這麼做過。他們穿著法拉第金屬工作服站在絕緣筒裡或者被直升機吊著,以避免與地面發生任何接觸。巡線工將自己直接連線上高壓電纜本身。實際上,他們成為高壓電纜的一部分,幾十萬伏的電壓流過他們的身體。
查理&iddot;索默斯從未試過在高壓環境下徒手作業,但在理論上他知道怎麼做。
就像一隻站在高壓線上的鳥……
他站在阿爾岡昆電力公司的展位上,手裡抓著一隻工具少得可憐的工具箱和一截從隔壁展位借來的輕型高強度電纜。他跑進昏暗的走廊,找到了維護電力供應的專用門。他掃了眼門上的銅把手,略加猶豫後猛地一把拉開它,然後衝進了光線微弱的會議中心地下層。
留在原地別動?
我可辦不到。
第七十四章
他坐在白色貨車的前排,因為沒開空調的緣故,車裡很熱。他不打算發動引擎,不想把別人的目光吸引過來。一輛汽車停在這裡沒什麼可疑的,但如果它的發動機嗡嗡作響就不一樣了。
汗水順著他的臉頰向下淌,刺激著他的面板。但他似乎感覺不到任何不適,又把聽筒往耳朵上壓了壓。還是沒有聲音。他調高音量,聽筒裡傳出靜電噪聲,一兩聲悶響和清脆的啪嗒聲。
他大腦裡閃過今天早些時候透過電子郵件發出的那句話:如果你們拒絕我的要求,後果將比前兩天的小事故嚴重得多,喪命的人也會更多……
既是也不是。
他偏了偏腦袋,繼續竊聽傳人微型話筒的聲音,這隻話筒是他之前藏在發電機裡故意丟在唐人街附近的學校的。它是一隻特洛伊木馬,被犯罪現場鑑識單位的人小心翼翼地推進了林肯&iddot;萊姆的宅邸。他已經掌握了協助萊姆工作的人的名單,以及這些人的行蹤。紐約警局的偵探隆恩&iddot;塞利托和聯邦調查局的主管探員塔克&iddot;麥克丹尼爾已經在去市政廳的路上了,他們要在那裡協調會議中心的防衛工作。
艾米莉亞&iddot;薩克斯和羅恩&iddot;普拉斯基正在趕往會議中心,他們想看看是否能