第54章 情敵相見(第2/2 頁)
布魯克先生震驚、憤恨的眼神,但我準備不予理會。
我繼續說道:“我不管你們之前有過什麼樣的恩怨,現在我只想知道,當年到底發生了什麼事。”
布魯克先生立刻大聲嚷嚷起來,活像只被踩到了尾巴的貓:“你這孩子到底想幹什麼,你這是瘋了……”
希爾先生的話阻止了布魯克先生的怒罵,他宣稱:“布魯克,我不得不說你是天底下最大的傻瓜,伊麗莎白如果當初答應我的求婚,我敢保證她直到現在都還會幸福快樂地生活在這個世界上。而你,你這個混蛋,你用卑劣的手段騙取了她的芳心,卻從不肯好好珍惜她,你不但汙衊她不貞,甚至還娶了一個侍女為妻,這簡直丟貴族的臉,再沒有哪個體面人會像你一樣自降身份的了……”
希爾先生還在滔滔不絕地怒罵,他臉頰通紅,情緒激動,與之前溫和有禮的模樣簡直判若兩人。
布魯克先生原本正在準備組織起更有力量的詞彙來反駁希爾先生,但是他突然愣住了:“你說什麼,我汙衊她不貞?”
希爾先生冷笑:“沒錯,你聽信了那個卑劣的侍女的謊言,汙衊了自己的妻子。我雖然深愛伊麗莎白,但我們始終謹守禮儀,在她拒絕我的求婚後就再也沒有見過面。倒是你,為了一個從外貌到心靈醜陋至極的侍女背叛了自己的妻子,我實在看不起你。你不用這麼瞪著我,我可不怕你。我可以毫不掩飾地說,我鄙視你,因為你的所作所為實在不配得到任何人的尊重……”
我突然覺得,雖然這樣的希爾先生失去了溫文爾雅的風度,但卻比任何時候都要更加可愛。
布魯克先生當然要進行反駁了:“閉嘴吧,你這個騙子,當初你趁我不在溜進我的家,我可是親眼見到你們——”
重憶往事,布魯克先生越發的憤怒,大有要衝上去繼續戰鬥的意思。
我衝過去攔在了希爾先生面前:“請不要忘記自己的身份。”
布魯克先生眼睛通紅,氣得呼呼喘氣。
“我可不相信母親會做出那種事來,為什麼不心平氣和地聽聽希爾先生的解釋呢?”
布魯克先生冷哼一聲,不說話。
我請求希爾先生繼續說下去,但是他卻拿出了一封信:“愚蠢可憐的男人,看看這個,你就什麼都明白了。”
本章未完,點選下一頁繼續。