第10部分(第3/4 頁)
我簽了五個星期的租期,還可以選擇繼續租下去。到那時,也許購買房子更合乎邏輯,但對於現在來說,越是要達到我們祈禱的結果,我們就應該越謹慎。我用自己的存款付了房租。接下來要交的錢只能等待匯款了。
銀行和郵局還是沒有任何訊息。
返回飯店。考慮到探險者俱樂部的事情,我有必要在星期四也就是我離開之前與肖像畫家共處一段時間。
埃及考古學家 十七
1922年10月24日 星期二
銀行仍沒有訊息。為什麼瑪格麗特沒有確保此事不再發生?我有理由猜到,她要為剛開始做的事情負責,她答應過給我錢,但背後似乎有許多令人不解的地方。
古物管理局也仍未開門。
郵局也沒有訊息。給費那苒發加急電報。
埃及考古學家 十八
1922年10月25日 星期三
日誌:今天賓館的服務員轉交給了我一份值得貼在日誌上的紀念品,這是來自我們頹廢年代帶有官僚鬧劇色彩的便條,在這裡我們必須接受我們所扮演的角色,儘管我們的角色是隨意分派的。
特里利普什先生:
我想向您解釋,在目前的情況下,整個德爾巴哈里地區的獨家開挖許可權,就像所附地圖中標識出的一樣,已經被授予了溫洛克教授和大都會博物館。您的申請已經受到重視而且得以認真審閱。一旦大都會博物館的特許權地位有任何變動,我們會與您聯絡。如果您從獅身人面像飯店退房,請通知我們您在美國的住處。另外,我很遺憾地告訴您,上週我按您的請求給哈佛大學的德·布魯根教授發去了電報,以確認他是您的共同申請人,但他——我肯定這其中有什麼誤解——卻拒絕將他或者哈佛的名字與您的申請聯絡在一起,儘管他的確讓我向您致以“美好的祝願”'原文如此'。我是您的送信人,很樂意為您效勞。皮埃爾·拉考,古物管理局局長。
至於克萊斯·德·布魯根,我並不會對我這位尊敬的主任的做法感到吃驚。這就像是維克特羅拉17型留聲機上唱出的“與魔鬼共進晚餐,但要用大勺子”一樣。
德·布魯根,克萊斯·德·布魯根是個瓦龍族(居住在比利時南部及東南部和法國邊境地區的克爾特血統的民族之一,講法語)的小丑,也是擅長鬍謅的比利時人。讓他擔任(只是暫時的,最多再有幾個月的時間)哈佛大學古埃及考古學系主任一職實在是一個災難,他根本管不好大學裡僅有的小部分收藏,而且還會誤導那些波士頓富人家的兒子。因為難以忍受他那裝腔作勢的、聲音小得難以聽清的講座,那些可憐的男孩通常都會跑到我的辦公室裡接受一些急需的輔導。“我要說的是,我的好孩子。”這個面色紅潤的傢伙,顯然仍沉浸在德·布魯根一次經典的講座,他會不停地清嗓子,擦鼻涕。如果不是好奇心作怪,坐在第一排的學生就肯定要經受唾液的洗禮。“法老死後藏身之地的情況是怎樣的呢?當然,那裡很熱,到處都是沙子,沙漠和一切,我說得對嗎?現在還不是說這個的時候,你們去想吧。”
德·布魯根在哈佛古埃及考古學系做高階講師的最後幾天裡,能夠有一種註定要落幕時刻的感覺,一個英雄征服者即將到來,所以他計劃透過轉達書面訊息來阻撓尚處於不穩定時期的競爭對手。我將在法律允許的範圍之內,在國外贏得勝利並重新站起來,回到這個不平靜的國度接受任命。
這個塗滿油彩的、露著禿牙的魔鬼出現在了哈佛大學各系評估委員會的面前,德·布魯根將最近的鬱悶心情全都發洩到了我的身上,他向我開炮了,而且這也是他最後一次為了自己脆弱的防線進行辯護。委員會的幾個成員——震驚於德·布魯根憤怒的控訴,他甚至願意在令自己膽寒的與我對抗中放棄自己
本章未完,點選下一頁繼續。