第36頁(第1/2 頁)
「這裡,所有的墓穴都高於地面,是為了避免週期性暴發的洪水把死者屍體衝出來。」杜普利說,「自然災害已經不止一次降臨這裡。最近的一次災害是卡特里娜颶風,之前颶風已經光臨過這裡很多次,只不過名字不同罷了。」
阿麥亞困惑地看著他。
「聽聯邦調查局的特工講這些,你一定覺得很奇怪。但是相信我,這是我們城市受到的詛咒。這裡,死人不能埋入地下,因為這裡的海拔低於海平面一點八米。所以屍體被放在石頭砌成的墓穴中,這些墓穴大到可以容納整個家族好幾代人。我認為正是因為我們不舉行基督教的葬禮,所以死者不能在紐奧良安息。在這裡我們不叫公墓為『公墓』,而叫它『死者之城』,彷彿死者就住在這裡。我們在美國是獨一無二的。」
阿麥亞一直看著杜普利。她說:
「在巴斯克語中,公墓的名稱是『伊萊利亞』(hilherria),字面意思是『死者之小鎮』。」
杜普利笑著看著阿麥亞。
「看來我們又有了一個共同點:與法國人毗鄰。我們都喜歡7月7日的奔牛節,還有我們的墓地有著同一個名字。」
阿麥亞回到現實中。可能為了躲避洪水的侵襲,艾利松多鎮人將新公墓設計成現在的模樣。以前的老公墓繼承了天主教傳統,建在位於市政府和人民廣場邊上的教堂周圍。後來人們將教堂一磚一瓦地搬到了現在的地點,並進行了修整。公墓也進行了搬遷,搬到了安查博達街道的阿爾都伊德斯路。艾利松多鎮的年鑑中提到了公墓搬遷的原因是「出於衛生考慮」,但是很容易就能知道,如果一場洪水推倒了教堂,將教堂的塔頂岩石推出幾米遠,那麼這場洪水一定也摧毀了當時位於教堂周圍的公墓。
正如人們在城牆上懸掛象徵著一座城市勇氣和價值的城徽一樣,公墓大門口矗立著一座骷髏像,空空的眼窩注視著前來公墓掃墓的人,似乎在告知他們進入了死人之城的領地。大門的右邊,是一棵柏樹,再過去一些是一棵柳樹,另一端則是山毛櫸。一個宏偉的十字架豎立在公墓正中心。十字架腳下,延伸出四條瓷磚鋪砌的小路,將墓地平均分成四份。安妮·阿爾比蘇的墓就位於其中的一條小路邊際的地方,墓碑上是一個面無表情、無法體驗人間悲苦的天使,他冷冷地看著前來下葬的人們將鋼棍放在大石板下面,把大石板抬開。阿麥亞站到目不轉睛地盯著十字架底座的約南身邊。
「我原以為十字架只能放在十字路口。」
「那您就錯了,頭兒。十字架的歷史十分悠久,以至人們幾乎不知道什麼時候發明瞭它。儘管不可否認它與基督教密切相關,但是把十字架放在十字路口則源於迷信,源於人們對地獄的信仰,而不是對地面上的世界的信仰。」
「難道不是基督教創造十字架的嗎?」
「並不是這樣。教堂只是將十字架基督教化了,來吸收異教徒難以根除的習俗。從古代起,十字路口就被認為是充滿不確定性的地方,在十字路口,所有的事件都匯聚到一起,而我們必須決定走哪一條路,遇到誰,而誰又將從另一條路走過來。想像一下,在漆黑的夜晚,沒有燈光,沒有指示訊號來告訴你應該往哪裡走。當人到了一個路口,恐懼就隨之而來,於是人們停下來,站在來時的小路上傾聽自己的感覺,試圖尋找邪惡的鬼魂位置。人們堅信那些死於暴力的人和被謀殺的人死後靈魂得不到安息,他們會遊蕩在路上尋找應該去的地方,尋找復仇的地方,或尋找某人幫他背負身上的重擔。如果你遇上了這股勢力,你有可能生病或變瘋。」
「好吧,關於十字路口我懂了。但是在公墓中呢?」
「您別認為這個地方就是現在的樣子。也許在公墓搬到這之前,這裡就是一個未知之地,也許三條或四條道路在這