會員書架
首頁 > 女生小說 > 紅色的起點讀書心得兩千字 > 第12頁

第12頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

週一峰何許人也?周作人之子!他日語純熟,而且當時正在北京圖書館裡工作,是最合適不過的翻譯。然而,一向小心謹慎的週一峰一聽要翻譯關於中國共產黨的論文,而且又涉及什麼陳公博‐‐當年周作人曾與陳公博一樣都當過漢奸,他理所當然地推辭了,要李俊臣&ldo;另請高明&rdo;。

李俊臣看出他的顧慮,趕緊說道:&ldo;你來講,我來記。出什麼問題我負責。&rdo;好不容易,週一峰答應了。當藤田正典的論文譯成中文,李俊臣也就知道了美國韋慕庭教授在十二年前的研究成果。李俊臣趕緊查詢韋慕庭在十二年前編的那本書。一查,北京圖書館裡居然有這本書!就像當年陳公博的碩士論文在哥倫比亞大學圖書館&ldo;冷置&rdo;了多年一樣,這本英文版《共產主義運動在中國》也在北京圖書館&ldo;冷置&rdo;了多年,無人注意。於是,韋慕庭的緒言及陳公博的論文,被譯成了中文。跟俄文版還原譯成的中文稿一對照,兩種版本的中共&ldo;一大&rdo;檔案只有翻譯上的字句稍有不同,意思完全一致!這清楚表明,英文稿、俄文稿在當時是根據同一中文原稿翻譯的。

最令人驚訝的是,《中國共產黨的第一個綱領》英文稿缺了第十一條,而俄文稿同樣缺了第十一條‐‐這更表明兩種外文稿同源於一種中文稿!當然,那中文原稿中為什麼會缺了第十一條,則成了歷史之謎:或許是起草者把第十一條誤編為第十二條,只是漏了一個號碼,原件內容無遺漏;或許是手稿中漏寫第十一條;也可能是第十一條引起很大的爭議,付諸大會表決時被刪去……這個歷史之謎,要待有朝一日發現中共&ldo;一大&rdo;檔案中文原稿時,才能判定。

在歷史的雪泥鴻爪中苦苦追索,一九二一年七月在上海召開的那次極端秘密、只有十幾個人參加而又極其重要的會議‐‐中共&ldo;一大&rdo;,這才漸漸&ldo;顯影&rdo;,被時光淹沒的歷史真相慢慢變得清晰起來。尋找中共&ldo;一大&rdo;會址和中共&ldo;一大&rdo;檔案,只是這些年來苦苦追索中的兩樁往事。

這些年來,關於中共&ldo;一大&rdo;的一系列課題,成為中外學者們競相探討的&ldo;熱點&rdo;:中

共&ldo;一大&rdo;究竟是哪一天開幕?中共&ldo;一大&rdo;在哪一天閉幕?出席會議的代表究竟是十二個還是十三個?那位共產國際遠東書記處所派的代表尼柯爾斯基,究竟是怎樣一個人?……雖然中共&ldo;一大&rdo;的召開已經是八十多年前的往事,然而這些追索迄今仍在進行中。就在筆者著手採寫本書《紅色的起點》時,尼柯爾斯基尚是一個謎。中共黨史研究專家告訴筆者,在任何檔案中都沒有查到關於尼柯爾斯基的生平材料。可就在筆者採寫本書的過程中,忽又聞這個被稱為&ldo;一個被遺忘的參加中共&l;一大&r;的人&rdo;的身世查明瞭,於是,便趕緊前往北京作詳細瞭解……筆者正是在中外眾多學者專家數十年來研究中共&ldo;一大&rdo;的基礎上,著手寫了這本《紅色的起點》。

第二部分:前奏出現在奧地利的神秘人物 1

暮春初夏的維也納,最為宜人,也最為迷人。每年這個時節,遊人從四面八方擁向這座古城‐‐自從奧匈帝國解體,奧地利共和國在一九一八年宣告成立,這兒成了奧地利共和國的首都。

湛藍的多瑙河從市區緩緩穿過。古色古香的皇宮、議會廳以及直插碧空的教堂尖

目錄
江山舞天才與笨蛋們的召喚獸學院我在赫敏面前當大佬今天開始拯救世界[系統]千里走三國[快穿]撩後就自殘
返回頂部