第33頁(第1/3 頁)
&ldo;據我瞭解,威曼先生,你是來這裡為喬治爵士設計網球館的吧?&rdo;
&ldo;沒有罪過的職業,&rdo;麥克說。&ldo;這也就是,就犯罪上來說,就建築上來說,我就不這麼確定了。
完成的作品或許代表品味上的一項罪過。不過你對這沒有興趣,督察先生,令你感興趣的是什麼?&rdo;
&ldo;呃,我想知道,威曼先生,今天下午四點一刻到五點之間你確實是在什麼地方。&rdo;
&ldo;你怎麼定出這個世界的‐‐醫學上的證明嗎?&rdo;
&ldo;不完全是,先生。有一個目擊者四點過一刻時看過那女孩還活著。&rdo;
&ldo;什麼目擊‐‐我可以一問嗎?&rdo;
&ldo;布魯伊絲小姐。史達斯夫人要她帶一託盤奶油蛋糕和一些果汁去給那個女孩。&rdo;
&ldo;我們的海蒂要她帶去?我一點也不相信。&rdo;
&ldo;為什麼你不相信,威曼先生?&rdo;
&ldo;這不像是她。不是那種她會想到或費心去做的事。親愛的史達斯夫人的心思完全圍繞著她自己轉。&rdo;
&ldo;我仍然在等你回到我的問題,威曼先生。&rdo;
&ldo;我四點十五分到五點之間在什麼地方?呃,真的督察先生,我無法馬上說出來。我在附近‐如果你懂我的意思。&rdo;
&ldo;什麼地方附近?&rdo;
&ldo;噢,這裡那裡的。我在草坪上混了一陣子,看本地人在自得其樂,跟那小電影明星說幾句話。然後,當我對這一切感到厭煩時,我就到網球場去,在那裡思考網球館的設計。同時我也想到,不知道要多久才會有人認出那尋兇比賽的第一條線索的照片是網球館的一部分。&rdo;
&ldo;有人認出了嗎?&rdo;
&ldo;有,我相信有個人確實去過那裡,不過我當時並沒有真正注意。我想出了設計網球館的一個新主意‐‐一直中和兩個世界的好辦法,我的世界和喬治爵士的。&rdo;
&ldo;然後呢?&rdo;
&ldo;然後?呃,我四處逛逛,然後回到屋子。我逛到小碼頭去,跟老莫德爾聊天,然後回來。我無法說出任何精確的時間。如同我所說的,我就在這附近!就這樣。&rdo;
&ldo;呃,威曼先生,&rdo;督察敏捷地說,&ldo;我想我們一定可以對這一切作一些確認。&rdo;
&ldo;莫德爾會告訴你我跟他在碼頭上聊過天。不過當然那會比你幹興趣的時間晚一些,我到那邊一定是五點過後了,非常不令人滿意,是吧,督察先生?&rdo;
&ldo;我們一定能把時間差距縮短下來的,我想,威曼先生。&rdo;
督察的語氣和悅,不過其中頑固的意味並沒有逃過年輕建築師的注意,他在一張椅子扶手上坐下來。
&ldo;說正經的,&rdo;他說:&ldo;有誰可能想要謀殺那個女孩?&rdo;
&ldo;你自己沒有任何看法嗎?威曼先生?&rdo;
&ldo;呃,隨口一說,我想是我們多產的女作家,&l;紫禍&r;女士。你有沒有見過她那一身堂堂紫色的打扮?我猜是她有點精神不正常,認為&l;尋兇&r;比賽活動裡如果有一具真的屍體那該有多好,這個看法怎麼樣?&rdo;
&ldo;你這個猜測是正經的嗎,威曼先生?&rdo