第129頁(第1/2 頁)
「然而國王並沒有饒過她。」王后微微笑了笑,「我的運氣很好。」
「是啊,也許您確實吉星高照。」赫特福德伯爵也笑了起來,「也許國王的心隨著年齡的增長而越發柔軟了……當然更有可能的是加德納主教做的有些過火了,他的迫不及待想必是讓陛下厭煩了。」
「無論如何,我都已經安全了。」王后輕聲說道。他們沿著小路走到了一個古老的噴水池旁,清澈的泉水從美人魚雕像的口中流出來,流進大理石的池子中。王后走到池邊,坐在了噴水池的邊緣,看著池子裡遊動的金魚歡快地吐著泡泡。
「所以,您看,我不再需要您的友誼了。」王后的聲音裡有一種報復的快感,她伸手摸了摸如明鏡般的水面,激起一圈圈的漣漪,幾隻附近遊動的金魚嚇得立即調轉了方向,四散而去。「如果您之前願意幫我,那麼我現在可就欠了一個您的大人情。可如今您不能為我做什麼了,我自然也就不會為您做什麼。」
「啊,我不敢苟同,夫人。」赫特福德伯爵聳了聳肩,「我還是能為您做些事情的。換而言之,您還是需要我的友誼的。」他伸出手,那片月桂葉子從空中緩緩飄落,落在水面上。
「這是為什麼呢?」王后的聲音裡帶著濃重的嘲諷意味。
赫特福德伯爵不以為意,他看著水面上自己的倒影,「您覺得您真的安全了嗎?」
「陛下已經原諒了我。」
「啊,親愛的夫人,這就是關鍵。」赫特福德伯爵轉過頭來,盯著王后的眼睛。
王后感到有些不自在,「我不明白你的意思。」她又低下了頭,把一根手指伸到了水中,開始逗弄金魚。
「陛下這次的確原諒了您,但下次呢?」赫特福德伯爵看著水裡的金魚好奇地繞著王后的手指轉圈,「陛下的心情就如同天氣一樣多變,剛剛還是晴空萬裡,瞬間便是大雨傾盆,把沒有及時準備好雨傘的行人從頭到腳澆個通透。我想您跟他相處了這麼久,這種事情想必早已經瞭然於心了。」
那片月桂葉子緩緩漂到王后的手邊,王后的手指輕輕一按,它便沉了下去,消失在這數百年歷史的大理石池底。
「還有那位好主教加德納,我想他現在一定在捶胸頓足了。想必下一次他會更有耐心的,畢竟放長線才能釣得到大魚。」
「所以您覺得下一次您還會有這樣的好運氣嗎?」
王后把手指頭從水裡抽了出來。她拿起一塊帕子,把沾在手上的水珠擦乾淨。「我相信陛下是公正的。」她乾巴巴地說。
「啊,是的。」赫特福德伯爵漫不經心地說,「可我想像您這樣聰明的人,一定不會把所有的希望寄託在這上面吧。」他的目光突然變得銳利起來,「您難道就沒有期待過某種……一勞永逸的解決方式嗎?」
王后愣了幾秒,突然她似乎想到了什麼,而這個念頭讓她大驚失色。她彷彿被馬蜂蟄到了一般猛地跳了起來,「我不明白您的意思。」她疾言厲色地說。
「我想您明白的。」赫特福德伯爵伸手握住了王后的一隻手,王后猛地把他的手甩開,彷彿那是什麼黏膩膩的爬蟲。「我今天什麼也沒聽過,現在我要回去了。」她提起裙擺就要離開。
赫特福德伯爵再次伸手抓住了王后的手,她試圖掙脫,但是伯爵的手如同鐵鉗一般抓著她,讓她有些吃痛。
「您這是做什麼,難道要我喊人嗎?」王后又驚又怒,完全忘記了她是在無人的花園中央。
「您不會的。」赫特福德伯爵伸出另一隻手,握住了王后的下巴,「如果您叫人來,您打算怎麼解釋?人人都會以為您是我的同謀。況且,」伯爵環顧四周,笑了起來,「在這個時候恐怕沒有人能夠聽到任何東西。」
「您說的我做不到,這太瘋狂