第144頁(第1/2 頁)
那老人笑了笑,「啊,你說的很對,我年輕的朋友。」他又咳嗽了幾聲,那年輕人試圖來攙扶他,他擺了擺手拒絕。「然而現在的情況又是如何呢?連這些愚夫愚婦都覺得他是那樣的大野心家,隨時要謀朝篡位。」
「您是覺得這裡面有什麼不對勁的地方?」
老人那渾濁的眼睛裡露出一絲精光,「我覺得我們這位護國公的麻煩恐怕才剛剛開始呢。」他轉過身,向人群的相反方向走去。
……
太陽終於從地平線上升了起來。
春日的陽光柔和地照耀在倫敦城上空。這座由羅馬人建立起來的貿易城市,在過去的千年裡都被歐洲大陸認為是荒蠻之地,然而在近幾百年來已經成為一座首屈一指的大都市。泰晤士河從城市中央緩緩流過,在河邊的制高點上,倫敦塔如同一位歷經滄桑的老婦人,高踞於山丘之上,以莊嚴的姿態俯視著王國的首都被豪華的裝飾和歡慶的人群裝飾的五彩斑斕。歷經近一個世紀的內亂和衰弱之後,今天的盛典無疑昭示著英格蘭已經擺脫了過去的陰霾,回到了那些古老的傳說裡描繪過的繁榮日子。
早上九點鐘,全城的所有教堂的鐘樓裡的大鐘都敲響了起來,從歷史悠久的威斯敏斯特教堂,到多次被焚毀的聖保羅教堂,再到後世以那首「橘子與檸檬,敲著聖克萊門特的鐘」的童謠而聞名的聖克萊門特教堂,它們的大鐘都一起響起。洪亮的鐘聲迴蕩在全城的上空,與隨之引發的更為強烈的歡呼聲交相輝映。
當陛下的御船從倫敦塔駛出時,城堡的塔樓上鳴響二十一響禮炮。泰晤士河兩岸的人群如同潮水一樣擠向河邊,幾乎要把維持秩序的城防隊員們擠進河裡去。
在王家船隊的四周,環繞著許多較小的駁船,它們掛滿了象徵王國各個部分的裝飾:英格蘭的金色獅子,蘇格蘭的紅色獅子,威爾斯的紅龍,以及象徵愛爾蘭的豎琴。除此之外,還有的小船裝飾著象徵法蘭西的金色鳶尾花,表示著英格蘭王室自百年戰爭以來對法國王位毫不動搖的要求。
在船隊的中央,最大的那艘駁船的桅杆上,巨大的王旗在風中獵獵作響,這正是國王的御船。這艘裝飾精美的駁船,在陽光的照耀下閃爍著點點金光,連威尼斯總督在狂歡節慶典上的坐船與它相比都要黯然失色。在人群的歡呼聲中,御船莊嚴地緩緩行駛在河面上,如同一隻天鵝優雅地伸長自己的脖子在如鏡般的水面上優雅地遊動著。
當王家船隊抵達威斯敏斯特碼頭時,以倫敦市長為首的歡迎隊伍已經在這裡等候多時了。
御船穩穩地靠在碼頭上,水手們連忙在船邊搭起跳板,樂手也開始奏樂。
少年國王的身影從船艙的門口出現。愛德華國王的身上穿著繁複華麗的禮服,身上的寶石在陽光下發出炫目的光芒,在他身後,幾名侍從拖著沉重的長袍的衣擺,但即便如此,少年國王的額頭上依舊已經浮現出了細微的汗珠。
在國王身後跟隨著的是羅伯特·達德利子爵,在前幾天他剛剛被任命為國王的侍從長。對於這個在國王身邊而又位高權重的職位,許多人已經覬覦許久,然而在陛下的堅持下,這個職位還是落到了陛下的至交好友頭上。
如同秋風卷著麥浪一般,人群齊刷刷地向新國王鞠躬致意。在他們的注目下,國王沿著紅地毯走到了早已經準備好的馬車前。馬車由數百年歷史的上等橡木打造,上面的裝飾消耗了幾十磅黃金,而用來拉車的六匹高大的白馬,每一匹都是罕見的良駒。每匹馬的耳間都裝飾著玫瑰花結,上面都繫著一顆光芒四射的鑽石。
國王登上了馬車。在一隊胸甲騎兵的護送下,六匹駿馬邁開步子,拉著華麗的馬車向威斯敏斯特教堂駛去。
在街道兩側擠滿了歡呼的人群,他們激動的揮著手,向車隊投擲手帕和花瓣