第38頁(第1/2 頁)
&ldo;沒有問題,先生。你是得到生物保護部部長批准的。他們有命令……&rdo;羅德里格茲猶豫了一下,&ldo;批准你們去,是破例了。&rdo;
&ldo;這是怎麼回事呢?&rdo;
&ldo;詳細情況我不瞭解。幾年前在其中一個島上出過事,從那以後,生物保護部決定所有太平洋上的島嶼都不對旅遊者開放了。&rdo;
&ldo;我們不是去旅遊的。&rdo;索恩說道。
&ldo;我知道,索恩先生。&rdo;
他又把那些檔案翻來覆去看了一遍。
索恩只好等著。
跑道上,貨櫃已經加固完畢,正在被裝進飛機。
&ldo;好了,索恩先生。&rdo;羅德里格茲終於在檔案上蓋上章,&ldo;祝你們好運!&rdo;
&ldo;謝謝你。&rdo;索恩說著把檔案塞進口袋,一頭鑽進雨裡,朝跑道方向跑去。
在離海岸三英里的地方。兩架休伊式直升機穿過雲層,進入清晨的陽光之中。坐在領隊飛機駕駛艙裡的索恩可以清楚地看見下面的海岸線。他看見在波濤起伏的蔚藍色大海上,有五個離海岸距離各不相同的海島‐‐堅硬的岩石依稀可見。這些海島相互之間也都有數英里之遙,顯然是古代火山鏈爆發而形成的。
索恩按下通話鍵:&ldo;哪個是索那島?&rdo;
駕駛員指著前方說:&ldo;我們把它們叫做五個死島:米爾特島、馬坦塞羅斯島、佩納島、塔卡諾島和索那島,就是最北面那個大島。&rdo;
&ldo;你上去過嗎?&rdo;
&ldo;從來沒有,先生。但我相信那兒有個降落場地。&rdo;
&ldo;你是怎麼知道的?&rdo;
&ldo;幾年前,有飛機往那兒飛過。我聽說美國人有的時候會飛到那兒去。&rdo;
&ldo;不是德國人?&rdo;
&ldo;不是,不是。自從……我也說不清楚是什麼時候就沒有德國人上去了。世界大戰。去的都是美國人。&rdo;
&ldo;是什麼時候的事?&rdo;
&ldo;我也說不清楚。也許十來年之前吧。&rdo;
直升機轉而向北,從離得最近的那個島的上方飛過。索恩看到那個由火山形成的起伏不平的小島上有茂密的叢林。島上沒有生命的跡象,沒有人煙。
&ldo;對當地人來說,這些島並不是什麼好的去處。&rdo;駕駛員說道,。他們說,在這兒沒有什麼好東西。&rdo;他笑了笑,&ldo;可是他們不瞭解情況。他們是相當迷信的印第安人。&rdo;
現在他們又處於水面上方了。索那島就在前面。顯而易見,它是個火山口:光禿禿的,灰裡透紅的石壁,一個因風化而形成錐體狀的島嶼。
&ldo;船在哪兒停靠?&rdo;
駕駛員指著海浪沖刷拍擊著懸崖峭壁的地方。&ldo;在這個島的東邊。有許多海浪沖刷形成的洞穴。當地有些人把它稱作&l;傑米多&r;,意思是呻吟。那些聲音是由洞穴裡的海浪發出的,有些洞穴一直通到島的中間。在特定的時間,可以乘條小船鑽進去,但像今天這樣的天氣就不行了。&rdo;
索恩想到了薩拉&iddot;哈丁。她要是來的話,今天晚些時候就能趕到。&ldo;我有個同事可能今天下午到。&rdo;他說道,&ldo;你能把她帶過來嗎?&rdo;
&ldo;很遺憾。&