第34頁(第1/2 頁)
最後一段說,柯瓦契在幾個星期前見到了米歇爾。米歇爾說他見到了若若,而若若說小西爾維得了一種白什麼病。總而言之,她的血出了毛病,但是柯瓦契希望她不久會好起來,維克託不必擔憂。
但是,維克託不能不為此而擔憂。小西爾維生病,使他十分焦慮。在維克託&iddot;科瓦爾斯基出生後的36個激盪的歲月裡,沒有幾件事真正打動過他的心。12歲時,德國人侵佔了波蘭,一年後他的雙親被裝進一輛黑色的篷車帶走了。他當時已經懂事了,知道他的姐姐在教堂後面的一家被德國人接管了的大旅館裡幹著什麼事。許多德國軍官經常到那裡去。他的父母難過極了,向軍事長官辦公室提出了抗議。他當時的年紀使他能夠參加遊擊隊了。15歲時,他第一次殺死了一個德國人。17歲時,俄國人來了。但是,他的父母一向仇恨和懼怕俄國人,並且向他講過俄國人對波蘭人幹的可怕勾當。因此,他離開了遊擊隊,而其他遊擊隊員後來在政委的命令下都被槍決了。
他像一隻被追獵的動物一樣向西、向著捷克斯洛伐克奔去。後來又到了奧地利,進了一所難民收容營。這個身材高大、瘦骨磷峋、行若病夫、只會講波蘭語的年輕人,已經餓得虛弱不堪了,被人們認為是一個第二次世界大戰遺留下來的無害的廢物。隨後,他吃著美國提供的食品,逐漸恢復了體力。
1946年春天的一個夜晚,他逃離了收容營,沿途設法搭車朝南走到了義大利,然後又到了法國。一路上同行的是一個他在收容營裡相遇的會講法語的波蘭人,他們經過義大利,結伴去法國。在馬賽,他鑽進一家商店去偷吃的,把一個店主殺了,接著他又亡命逃走。他的同伴要離開他另謀生路,臨別時告訴他現在只有一個地方可以去,這就是去投奔外籍軍團。第二天早晨他就去報了名。等到警察們在被戰爭破壞還未恢復秩序的馬賽市內查訪時,他已經出海了。當時法國地中海沿岸的城市,仍然是美國供應食品的進口基地,為了食物而殺人的事是很平常的。這件案子由於找不到可疑的人,就銷案了。這時,科瓦爾斯基已是個外籍軍團計程車兵了。
那時他19歲,老兵們最初時都叫他&ldo;小好人&rdo;,後來他說他會殺人,因此人家就稱呼他科瓦爾斯基。
六年的印度支那戰鬥生活,使他不再可能成為一個正常的人了。然後科瓦爾斯基又被送到阿爾及利亞。在此期間,他有六個月的時間在馬賽郊外一個訓練營裡受訓。他在馬賽船塢旁邊的酒吧間裡遇到了尤莉,她是一個倔強的擦洗女工。她正好同她的頭兒在吵架,科瓦爾斯基一下子就把這個男人摔出了酒吧間,摔出去6 米多遠,這一下使這個人昏迷過去10個小時。幾年之後這個人還留下難看的怪模樣,因為他的下巴被打碎了。
尤莉喜歡這個碩大無朋的軍團戰士。在幾個月的時間內,每晚他都成了她的&ldo;保護者&rdo;,在她下工以後陪伴她回到她那在舊港的東倒西歪的閣樓。兩人的淫慾是很強烈的,特別是尤莉,但是,他們之間談不上什麼愛情。當她發現自己懷孕了,就更談不上愛情了。她告訴他,孩子是他的,他相信了,因為他願意要個孩子。但她告訴他,她不想要這個孩子,有個老太婆可以替她把孩子搞掉。科瓦爾斯基揍了她一頓,並且告訴她說,如果她那樣幹,他就宰了她。
三個月以後他要回阿爾及利亞去了。在此期間,他結識了一個名叫約瑟夫&iddot;格爾茨鮑斯基的波蘭籍退役外籍軍團士兵,別人都管他叫&ldo;波蘭人若若&rdo;。這個人因病退役離開了印度支那,同一個快樂的寡婦一起安了家。這個女人經營一個小吃車,沿著主要車站的各個月臺往來兜攬生意。他們倆在1953年結婚以後,就一起經營,在他的妻子把小吃遞給顧客時,若若一瘸一拐地走